Книга Жена-попаданка для графа Зотова, страница 123 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»

📃 Cтраница 123

Я не торопилась уезжать в город, чтобы не вызвать лишних подозрений у родных. Горничную с собой не стала брать, сославшись на то, что вернусь уже вечером, хотя в этом я не была уверена.

Матушка и Маша проводили меня после завтрака. Я их крепко обняла, расцеловала и села в карету. Заветный саквояж, где лежала книга Живы, я не выпускала ни на секунду из рук. Всю дорогу думала о муже, о том, что очень люблю его и зубами выгрызу своё счастье у судьбы!

Дом лекаря находился недалеко от крепости, в форштадте, где жили обеспеченные горожане. Карета остановилась возле деревянного двухэтажного дома, который полностью принадлежал лекарю, а не делился на отдельные квартиры, как в бедных районах города.

Выйдя на улицу, я огляделась и направилась к дому, крепко сжимая ручку саквояжа. Калитка скрипнула, когда я открыла её. Кожей почувствовала тёмную защиту, сквозь которую я спокойно прошла, и словно попала в мыльный пузырь. По телу прокатилась волна неприязни от жуткой магии, что сочилась здесь из каждой щели.

Дверь на крыльце распахнулась, являя хозяина чёрного дома.

— Я почувствовал, что ты здесь, София, — ухмылялся довольный лекарь. — Проходи. Будь как дома. Книгу привезла?

— Привезла, — я выставила руку с саквояжем вперёд, плотно сжав пальцы на ручке.

— Умница. Я знал, что ты девушка с мозгами, — мужчина расплылся в злорадной улыбке. — Андрюша тоже тут, ждёт, когда ты придёшь и отдашь мне книгу. Он сразу поедет в крепость с покаянием, чтобы освободить брата.

Я максимально сосредоточилась и смело шагнула на невысокое крыльцо, хотя внутри всё холодело от страха.

— Смотри-ка, твоя магия противится защите моего дома, — вскинул брови лекарь, когда я очутилась в прихожей. — Вижу, как светится твоя кожа, отвергая тьму.

Я посмотрела на свободную руку и увидела лёгкое серебристое мерцание. Всё же магия моя сильна.

— Не бойся, ничего тебе не сделаю, если не будешь глупить, — снисходительно проговорил мужчина и указал вглубь дома. — Проходи в мой кабинет. Там отдашь мне книгу.

Я набрала воздуха в грудь и бодро зашагала вперёд.

Пётр Савельевич толкнул последнюю дверь в коридоре и широким жестом пригласил меня внутрь.

Андрея я увидела сразу. Он, словно солдат в почётном карауле, стоял смирно возле входа. Я прошла мимо него, но деверь даже глазом не моргнул и не обратил на меня внимания. Зато я заметила тьму, что заполнила его глаза. Он сейчас находился под полным контролем колдуна.

— Прошу, — лекарь указал на широкий письменный стол, на котором царил абсолютный порядок. В кабинете было сумрачно, так как плотные шторы закрывали окна и пропускали мало света с улицы.

Я подошла к стулу, что стоял рядом, и аккуратно поставила на него саквояж.

— Отлично. Я жду, — и левый глаз у мужчины нервно дёрнулся. Всё же переживает, вдруг я какой фортель выкину.

— Не волнуйтесь, Пётр Савельевич, — невозмутимо произнесла я, — не в моих интересах обманывать вас.

Я открыла саквояж и аккуратно вытащила книгу, обёрнутую в платок. Положила её на стол и медленно начала разворачивать. Лекарь тут же оказался рядом и почти перестал дышать, молча наблюдая за моими действиями.

Когда показался золотой оклад, украшенный драгоценными камнями, колдун восхищённо вздохнул.

— Она великолепна! Книга Живы! — и грубо отпихнул меня от стола, заняв моё место. Я шаг за шагом отступала назад, держа кулачки у груди. Моё сердце бешено билось в груди, на лбу выступила испарина. А вдруг у меня не получилось и заклинание не сработает?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь