Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»
|
— А вот и Софья Андриановна! — улыбнулась хозяйка дома, сидя за музыкальным инструментом. — Может, вы подскажете, какие романсы нынче в моде? — Простите, Анна Андреевна, я не сильно интересуюсь музыкой, — с сожалением поджала губы. — Раньше вы прекрасно пели, — изогнула брови госпожа Терехова. — Помню, года два назад вы были с матушкой на городском приёме и порадовали нас тогда своим чудесным голосом. — То было раньше, — смутилась я, не ожидая небольшого подвоха, — сейчас мне не до песен. — Извините, я забыла, что у вас такое горе в семье, — вздохнула женщина, чьё имя я не запомнила. — Ваш батюшка был хорошим человеком. Разговор свернул не в ту сторону, и продолжать его не было желания. Я заметила вошедшего графа Зотова и, извинившись, покинула женскую компанию. — Константин Александрович, я бы хотела вернуться домой, — обратилась я к жениху, который чуть улыбнулся, как только увидел меня. — Хорошо, Софья Андриановна. Думаю, можно уже покинуть гостей. Кого хотел, я уже пригласил на наше венчание, — спокойно произнёс мужчина. Мы тепло попрощались с четой де Граве и отправились в карете в жалкую лачугу, где жила я с маменькой. По пути решила поговорить с графом о его невестке. — Константин Александрович, у меня к вам большая просьба, — неуверенно начала я, глядя на мужчину. Тот сразу нахмурился, приготовившись слушать. — Не могли бы вы поговорить с Андреем и его женой? Лизе нужно соблюдать диету, больше двигаться и гулять. И туго затягивать корсет нельзя, даже если он специально для беременных, в идеале — вообще отказаться от него. Меня они не послушали, может быть, к вам прислушаются. — Вы думаете, у Елизаветы проблемы с беременностью? — удивился мужчина. — Пётр Савельевич сказал, что ничего страшного нет. Хотя соглашусь с вами насчёт корсета. Надеюсь, лекаря Лиза послушает и не будет сильно затягивать шнуровку. — Пока страшного не произошло, но у девушки гестоз: отёки, жидкость задерживается в организме, почки не справляются, — горячо объясняла я жениху, надеясь, что он прислушается ко мне. — Не удивлюсь, если у госпожи Зотовой ещё повышенные артериальное давление и сахар в крови. ЗГраф внимательно слушал меня, поджав губы. — Знаю, вы учились на медсестру-травницу. У вас есть знания в лекарском деле, — задумался он, поджав губы. — Хорошо, при случае я поговорю с братом. Мы часто видимся с ним в крепости. Вы же знаете, его повысили до интенданта. — Да, конечно, — кивнула я, хотя о должности Андрея узнала только что. — Спасибо вам большое. Когда карета остановилась возле доходного дома, граф проводил меня до самых дверей квартиры. Мы сухо попрощались, пожелав друг другу доброй ночи. Я уже собиралась зайти внутрь квартиры, как он меня тихо окликнул. — Софья. Сердце вдруг пропустило удар от вкрадчивого голоса. Я обернулась, и наши взгляды встретились в полумраке коридора. — Спасибо вам за сегодняшний вечер. Вы понравились чете де Граве, — его губы чуть дрогнули в улыбке. — Алексей Фёдорович мне как отец. Он очень помог мне, когда я вернулся в Омск после ранения, — граф сильнее сжал трость, отчего белая перчатка туго натянулась на его руке. — Я рада, — пульс стучал в висках от волнения, а ладони вспотели. Меня так трясёт от одного его взгляда? — Помните, завтра я вас забираю в свой дом. Мари очень ждёт вас, да и Гораций, кажется, скучает, — ухмыльнулся мужчина. — Всё норовит сбежать из вольера, воет по ночам, даже плохо есть стал. Похоже, вы его тоже очаровали. |