Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»
|
— Никодим, здравствуй, — спокойно произнесла женщина, хотя я видела, с каким трудом ей далась эта невозмутимость. — Вставай, не перед иконой в храме кланяешься. — Как же это? — растерянно смотрел староста то на меня, то на матушку. — Барин, вы женились на юной барышне Паташевой? — Да, Никодим, так и есть, — муж чуть улыбнулся крепостному. — Хозяйкой поместья будет теперь моя супруга. — Меланья! Да где же ты? — снова заорал мужик, вставая с колен. Вдруг со стороны избы донёсся истошный женский вопль. — Кто это? — нахмурился граф, посмотрев на дом. — Сноха моя мучается, — скривился мужчина, — ночью рожать вздумала и никак не разродится. Первый у неё ребёночек-то, тяжко идёт. — А что же повитуха? — напрягся Константин, нахмурившись ещё больше. — Вызвали? — Да ну её! — махнул староста. — Старая и слепая стала Фёкла, никто уж не зовёт её. Учила она дочь свою, учила, да толку никакого, только деток калечит. Мы уж сами как-нибудь. Бабоньки мои знающие, кто рожал уже, помогут ей. — Что значит сами? — удивилась я. Снова раздался крик. — Ведите меня скорее к ней! Я шагнула к крыльцу, но меня остановил граф, ухватив за плечо. — Зачем? Вы же медсестра-травница. — Хуже точно не сделаю, — упрямо поджала я губы, и граф отпустил меня. — Никодим, веди нас в дом, — сухо произнёс мой муж. Староста засуетился и взбежал на высокое крыльцо, открыв скрипучие двери. Я последовала за ним и оказалась в полутёмных сенях. Необычный запах трав и дерева окутал меня, откуда-то тянуло свежей выпечкой. Под потолком сушились пучки растений, у стен стояли деревянные кадки, косы и прочая утварь. За мной вошёл муж. Никодим провёл нас не в дом, а дальше, в просторную клеть. Там стояли деревянные кровати, вокруг одной из них суетились три женщины-крестьянки разных возрастов. Сначала я привыкала несколько секунд к полумраку, так как свет шёл только от узеньких окошек под самым потолком. — Барин! Барыня! — ахнули женщины, обернувшись. — Меланья, оне помочь хотят, — вкрадчиво произнёс староста. — Как тебя зовут? — я тут же подошла к постели, на которой лежала молодая беременная, и у меня сердце оборвалось при виде неё. Боже, совсем девочка, бледная, с огромным животом. Ей хоть восемнадцать есть? Скорее всего, нет. — Дуня, — чуть слышно ответила роженица. — Первая беременность? Она кивнула. — Воды текли? — Не было ещё, — ответила за неё жена старосты. — Когда начались схватки? — я обернулась и посмотрела на женщин. — Так ночью, до того, как петухи начали петь, — неопределённо пожала плечами самая молодая наблюдательница, но чуть постарше роженицы. — Здесь слишком темно, — я поняла, что без моей помощи им не обойтись. — Меланья, приготовьте чистую постель в избе. — Как это — в избе? — опешила она. — Там же дети, мужчины скоро на обед придут… — Выгнать всех на улицу, пусть там едят, — строго посмотрела я на женщину. — Вы хотите помочь своей снохе? Чтобы она и ребёнок остались живы и были здоровы? Она растерянно кивнула. — Тогда слушаться меня. — Хорошо, барыня, — кивнула Меланья и покинула помещение. — Что вы собираетесь делать? — нахмурился граф, подойдя ко мне ближе. — Роды принимать, — я уверенно взглянула в его голубые глаза, которые в полумраке стали тёмно-синими. — Дуня не разродится сама. — А вы справитесь? — недоверчиво изогнул он бровь. |