Книга Волчья невеста, страница 62 – Марина Эльденберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волчья невеста»

📃 Cтраница 62

Больше мы с Риной об этом не говорили. Мы вообще провели в молчании все время до привала. Когда же добрались до берега реки, на котором вервольфы успели развести костер, то встретили очень хмурого и злого Теодрика. У него даже глаза сияли желтым, будто еще немного, и он перекинется в могущественного хищника.

Он молча и неосторожно стащил меня с лошади, тем самым показывая, на кого именно злится. А потом приказал идти за ним, направляясь по берегу к истоку реки. Нет, я не разнежилась настолько, чтобы расслабиться, поверить в хорошее отношение альфы, но пыталась понять, что же послужило причиной звериного дурного настроения. Чтобы не попасться под горячую волчью лапу.

Рина перехватила меня за локоть, когда я направилась вслед за Теодриком, но я лишь покачала головой. Во-первых, не стоит злить его еще больше. Во-вторых, чем быстрее выясню, что его разозлило, тем лучше. Может, альфа решил, что из-за меня мы опаздываем на его праздник мести? Да, наверное, именно так он и думает.

Берег был полностью каменистым, поэтому мне пришлось ступать осторожно, чтобы не поскользнуться на мокрых камнях. Альфа же перепрыгивал их с легкостью, будто был не волком, а большим диким котом. Или, ему бы пошло — горным козлом! Потому что сейчас совершенно не думал о том, что я могу переломать себе ноги. Неудивительно, что я смогла его догнать лишь спустя несколько минут.

Альфа стоял и смотрел на реку. Сейчас, в рубахе и штанах, он мог бы сойти за человека. За сильного и высокого мужчину. Но, стоило ему повернуться и обжечь меня злым голодным взглядом, я забрала назад свое мнение. Теодрику никогда не сойти за человека.

— Иди сюда, Ева, — прорычал он, кивая на место перед собой. Так прорычал, что мне захотелось развернуться и бежать обратно к Рине. Не из страха, так из чувства вредности. Но здравый смысл подсказывал, что от зверя не бегают. Поэтому я подчинилась, встала перед ним. Пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Если ты, альфа, считаешь, что из-за меня мы задерживаемся, значит, не делай столько остановок. Я выдержу этот путь.

Его движение было настолько быстрым, что я даже толком ничего не рассмотрела, только почувствовала, как до боли натянулись волосы у меня на затылке: это Теодрик сгреб их пятерней и подтянул меня к себе. Так, чтобы я встала на носочки.

— А похоть мою выдержишь, Ева? — обжег он дыханием мои губы. — Что-то ты готова терпеть все, кроме моих притязаний. Разве так относятся к игрушкам? С них пылинки не сдувают, не трясутся над ними, с ними играют.

Его ни разу не остановило то, что я забила кулаками по каменной груди. Теодрик подался вперед, и сейчас его поцелуй был больше похож на укус. Альфа сжимал мои губы своими, прикусывал и облизывал, пока я задыхалась от этого напора. Пока у меня совсем не осталось сил на сопротивление.

Тогда он меня оттолкнул и приказал:

— Раздевайся. Раздевайся, пока я не разорвал на тебе эти тряпки.

Последняя угроза подействовала, я дрожащими пальцами принялась стягивать платье, прямо как в ту первую ночь, в шатре. Разве что тогда альфой двигал интерес, сейчас же им управляла злость.

Злость на меня. За что?

Из-за моих слов Рине, осенило меня.

Он все слышал, и хочет… Что? Показать, что это правда?

— Пожалуйста, не надо, — тихо попросила я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь