Онлайн книга «Луна Верховного»
| 
												 – Если вы подразумеваете заботу о вашем благополучии, то да. Я здесь ради этого и еще немного для языковой практики. Хитро! Интересно, чем ему Мишель не угодила? Или с ней он не практикуется? Хотя какое мне дело до пассии Рамона, пусть он с ней разбирается, я только что пообещала своему малышу любовь и заботу. Вот и буду любить и заботиться! – Что входит в обязанности моего помощника? Если бы не обстоятельства моего нахождения на «радостном» острове и отсутствие интернета, мне бы понравилось. Да что там – весь день Альваро только и делал все, чтобы мне здесь понравилось. Для начала меня проводили в заботливые руки невысоких, но крепких массажисток, которые устроили мне настоящий СПА-рай, разминая мое тело и втирая в кожу и волосы разные масла. Неудивительно, что после всех этих процедур я снова вырубилась на пару часов, а когда проснулась, внизу меня ждал обед из множества мясных закусок, какого-то местного наваристого супа и свежих овощей. Альваро отказался есть, но присоединился ко мне за едой и все время пил ледяной чай из местных трав. – Он здорово освежает. Когда круглый год живешь в тропиках, начинаешь ценить прохладу. – На материке не так? – Вилемия большая и разная. Я родился на севере страны, зимой там холодно. – Думаю, не так холодно, как у меня на родине. При упоминании Легории у мужчины зажглись глаза: – Расскажи о ней. Я мечтаю там побывать. Да, я почти сразу попросила, чтобы мы перешли на «ты», – Ты никогда не был в Легории? – приподнимаю бровь. – И так хорошо знаешь язык. – У меня была практика, – уклончиво ответил Альваро. – Если ты любишь холод, тебе понравится. С некоторых горных вершин даже летом не сходит снег, а солнечные дни в Крайтоне можно пересчитать по пальцам. Я, конечно, утрировала, лето и солнце в Легории тоже бывали, и даже в море можно было купаться. Вервольфам и людям-моржам. – Здесь океан очень теплый, – сообщил Альваро. – Но у меня нет купальника. Что меня искренне расстраивало. – Я думаю, мы можем решить этот момент. – Чужой я не надену, – предупредила поспешно, представив, как мой помощник одалживает одежду у Мишель. – Такое я бы даже не предложил, – понимающе усмехнулся парень. – Солнце на острове настолько агрессивное, что местные стараются поменьше обнажать тело и купаются в специальных костюмах. Я попрошу до завтра сшить тебе такой. – Ты будешь лучшим мужчиной на свете! Жди, океан! Завтра я погружусь в твои волны. Во второй половине дня Альваро устроил мне экскурсию по острову, правда, настоял, чтобы я надела принесенную им шляпу. Чтобы избежать солнечного удара. То, что я гораздо выносливее любой человеческой женщины, его как-то не волновало, поэтому я не стала отказываться. Что говорить, подобная забота была мне приятна, а еще я не знала, как на жару или палящее солнце может отреагировать малыш. Благодаря его отцу почитать об этом я тоже не могла! Сначала мы обошли территорию возле коттеджей и особняка, Альваро рассказал, что этому поместью более двухста лет, и что его восстанавливали из руин после разрушительной силы урагана. Но это было в прошлом веке. Особняк и острова, помимо этого было еще два поменьше, принадлежали семье людей, но сорок лет назад их выставили на торги и «Радостный» с младшими братьями перешел в собственность отца верховного старейшины.  |