Книга Поцелуй снежной лисы, страница 35 – Александра Сапронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй снежной лисы»

📃 Cтраница 35

Через какое-то время Бринн подошла к внушительной дубовой двери, которая по своему декору могла состязаться с входом в тронный зал.

— Библиотека, миледи.

Я с восторгом смотрела на этот предмет искусства. Рельефные волки бежали по снегу мимо деревьев к центру двери, к изображению большой луны. Мастер был настолько внимателен к деталям, что добавил следы лап. Мне показалось, что каждый волк был наделен своим характером. Хотелось прикоснуться к ним, но делать это на людях было неловко. Я толкнула двери и замерла. Сзади меня раздался голос Бринн.

— Впечатляет, неправда ли?

Библиотеки, как меня учили с детства, это показатель статуса. Неудивительно, что личная коллекция королевской семьи производит впечатление. Но не восхититься ее красотой казалось кощунством. Огромный зал, бесконечные стеллажи с резьбой и невероятный потолок. На нем была изображена отдыхающая стая волков. Белые, серые, серебристые и голубые оттенки воплощали эту картину в жизнь. При внимательном рассмотрении можно было заметить, что это те же волки, что и на двери. Я могла бы стоять так вечность, но меня ждало важное дело. Бринн спросила:

— Вам нужны конкретные книги, миледи?

— Нет. Просто хочу насладиться библиотекой. Я буду тут до обеда, так что вы свободны.

— Вам нужна моя помощь?

— Нет.

Тем не менее Бринн не сразу ушла. Я решила не обращать на нее внимание и отправилась в свое книжное приключение. Поиск интересующей меня литературы и чтение поглотили меня полностью. Для начала я выбрала несколько книг, которые касались истории северных земель, детских сказок и старых поверий. В них я искала любые упоминания о снежных лисах или о проклятиях, что они могут наложить. Наивно было ожидать, что сразу на меня выпрыгнет полезная информация, но начинать надо с простых вещей. Я как раз читала о том, как жены целовали своих мужей перед охотой, в надежде, что память об этом поможет мужчине не попасть под чары лисиц, как услышала незнакомый голос.

— Добрый день, миледи. Простите, что отвлекаю вас от чтения, но было бы совсем невежливо с моей стороны не поздороваться. Боюсь, что нас не представили.

Я оторвала взгляд от страниц и увидела мужчину, который показался мне смутно-знакомым. Он был рядом с Коганом в ту ночь в темнице. Худой незнакомец с грустными голубыми глазами. Легко представить его жрецом, но одежда выдавала в нем придворного человека. Мое внимание сразу привлек необычный растительный узор у воротника. Ни у кого из северян я не видела подобного. Он глянул в сторону одного из стражей, который ходил за мной весь день, и тот уверенно сказал:

— Советник его Величества Эдрин Уиллоу.

Я закрыла книгу и склонила голову чуть набок.

— Добрый день, и приятно познакомиться, милорд Уиллоу.

Мужчина поклонился, а затем сахарно улыбнулся. Это мне напомнило друга отца. Я понимала, что несправедливо оценивать человека по первому впечатлению, но неприятное ощущение твердо засело в груди. Друг отца так улыбался, прежде чем обсуждать «несчастный и бедный род Ильвин». Интересно, советник имеет такую же привычку? Зачем бы он сюда ни прибыл, надеюсь, что он скоро уйдет. Но советник не торопился.

— Взаимно, миледи.

Его взгляд скользнул по книгам, и улыбка стала еще слаще.

— Интересуетесь легендами нашего края?

— Да. Я с ними мало знакома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь