Книга Родники Пустоши, страница 54 – Зоряна Лемешенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Родники Пустоши»

📃 Cтраница 54

‐ Во избежание пересудов скажу, что Альберто знал, что я жду ребёнка, когда женился на мне, и я была ему верна, — произнесла я, и некоторые смущённо потупились, потому как я попала не в бровь, а в глаз.

Лео тем временем никак не отреагировал на такие откровения, он произнёс молитву и срезал локон, который сложили в специальную коробочку. А дальше начали праздновать: шок от внезапно открывшейся правды прошёл, а еда и вино расслабили и повысили настроение. Боги уже не впервые участвовали в здешних праздниках, а потому чувствовали себя в этой компании прекрасно. Вот только Лео почему-то не был весел, хотя старался не подать виду. Сын, заразившись от общего веселья, сразу начал лопотать "Папапапапа!" и рваться на руки к охотнику. К моему удивлению, тот не сразу исполнил желание малыша, но, всё же подняв на руки, как-то странно скривился.

Когда сын стал капризничать, я его забрала у Лео и пошла в детскую комнату. Там устроилась удобно на кровати и стала кормить, а малыш тем временем уже сонно моргал. Когда он задремал, я услышала мягкие шаги. В комнату вошёл Леонардо, и я поспешно запахнула блузку.

— Алекса, я не стал при гостях, чтоб не искушать их. Вот подарок для Анджело, — с этими словами мужчина достал из дорожной сумки свёрток.

Я тихонько встала с кровати и развернула подарок, там лежала простая на вид ложка.

‐ Это древний артефакт, дарит не только здоровье тому, что им ест, но и силу, и разум, — рассказал Леонардо.

‐ Спасибо, — кивнула я, аккуратно убирая прибор на тумбу.

‐ Для тебя у меня тоже есть подарок, — с этими словами мужчина достал второй свёрток, побольше первого.

Я с интересом развернула шуршащую бумагу, а там лежало платье удивительной красоты, но такое тонкое и лёгкое, что я даже задумалась, куда же я смогу его надевать? Догадалась быстро, когда после моего "Спасибо!", Лео произнёс, взглянув на спящего Анджело:

‐ С рождением сына! И знаешь, у нас получаются отличные дети!

Сказав это, охотник плотоядно на меня посмотрел, а потом поцеловал.

Глава 36

Непередаваемо приятное волнение затопило меня, когда Леонардо прижал меня у себе и медленно огладил спину. Как я сходила с ума от этого мужчины! Стон удовольствия сорвался с моих губ, но я потом быстро покосилась на спящего сына, опасаясь, что потревожила его сон. К моему счастью, малыш безмятежно спал, и я обняла его папу обеими руками, прижавшись к нему всем телом. И он тоже издал стон, но при этом дёрнулся. Я подняла на него взгляд и увидела гримассу боли на его лице.

‐ Лео, что с тобой?

‐ Нет, нет, всё в порядке… — ответил он и снова потянулся за поцелуем.

Я положила руку на его напряжённый торс и легонько провела, а он от такого нежного касания весь напрягся и сжал челюсти. Тогда я аккуратно расстегнула его неизменно тёмную рубашку от воротника до брюк и пальцами отодвинула край, не смотря на его возражения.

‐ О боги! — я прикрыла ладонью рот, с ужасом глядя на жуткие бордовые разводы по правому боку живота.

‐ Немножко зацепило, скоро пройдёт, — попытался он улыбнуться.

— Это что такое? — я осматривала кожу, не понимая, что это, ведь раньше мне такое видеть не приходилось.

— Магический удар. Не все хотят сотрудничать, приходится настаивать. Хорошо, что в основном я уворачиваюсь. А в этот раз… устал, наверное, — пожал плечами рыжий охотник, — Девочка моя, только не делай такое лицо, будто я умираю! Мне уже гораздо лучше!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь