Онлайн книга «Дикая кошка мастера Дуэйна»
|
Завтрак проходил в непринуждённых беседах между подачей новых блюд. Герцог Спенсер был обаятелен и улыбчив, но, когда он смотрел на Сель, во взгляде сквозило что-то опасное и тёмное. Селена изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но себе она лгать не могла: её манила такая напористость. Ведь она ещё не знала, как это бывает, если мужчина проявляет инициативу сам, если он не отвергает, а наоборот старается проникнуть под кожу и оплести своими чарами. — Могу ли я пригласить мою невесту на прогулку? — спросил Астан барона Стоуна. — Ночью Вы у меня этого не спрашивали, молодые люди, — развёл руками Рональд, а Маргарита ощутимо наступила ему каблуком на ногу, — конечно, можно! Герцог поднялся, подал Селене руку, она вложила в неё свою и вышла из-за стола. — Пока летел, не мог не заметить, какая живописная природа вокруг поместья. — Да, не поспоришь, — ответила Сель, вспоминая о недавнем путешествии по окрестностям. — У тебя наверняка есть любимое место для уединения? — посмотрел своими синими глазами на неё Астан. — Есть. Но я его не покажу, ведь оно только моё. — Вот как? Но ведь жена с мужем должны быть одним целым, делиться всем. — А ты тоже расскажешь мне свои секреты, Астан? Дерзость пантеры явно нравилась оборотню, он одобряюще усмехнулся и взял Сель за руку, увводя в сторону леса. — Мне не нравится это! — смотрел вслед уходящим по тропинке всё дальше от дома Рональд. — Они женятся через три дня! Перестань накручивать себя и меня! — покачала головой Маргарита. — Но ещё не женаты, а зять именно такой, каким описывал король… — Ты сам это затеял, так что теперь не ной! — Я не мог отказать королю, ты же понимаешь, — опустил голову барон, а Маргарита подошла к нему и положила голову на плечо. — Наша девочка — умница, я уверена, что она справится даже с таким хищником, как герцог. Ты же видишь как она обуздала чувства к Дуэйну?.. — Хм… Вот я думаю, не слишком ли много переживаний в таком юном возрасте? А Сель шла по лесу и думала о том же. Она была совсем неискушённой в вопросах отношений, ведь у неё была лишь одна безответная любовь к мастеру Дугласу, который ясно дал понять, как он относится к её чувствам. Интересно, что ему пообещал отец, что он пошёл даже на такое бесчестие, чтоб вернуть её родителям? — О чём ты думаешь? — Астан замедлил шаг, а потом и вовсе преградил путь девушке, когда они вышли на взгорок, с которого открывался прекрасный вид на журчащий внизу каменистый ручей. — О нас. Скажи, как ты отнёсся к известию о скорой женитьбе? — оборотница пыталась игнорировать поглаживания плеч, на которые легли тёплые руки герцога. — Ооо… Я был в бешенстве! Честное слово, если бы не отце, я бы не думал о семье ещё очень много лет. Но потом мне показали твой портрет. — И лишь оценив внешность, ты решил, что я подойду на роль жены? Герцог Спенсер нахмурился, ему не нравилось то, куда уводил их разговор. — Я навёл о тебе справки. А поближе познакомиться на более раннем этапе подготовки к свадьбе мешала твоя внезапная болезнь. Кстати, всё в порядке? — Да, и я не болела, — уверенно сказала Сель. — А что же? — Меня всё это время уговаривали выйти замуж. Астан вначале удивлённо поднял брови, а потом громко захохотал. — Вот уж удар по моему самолюбию! Я ведь был уверен, что я — лакомый кусочек для всех! |