Онлайн книга «Она пришла с Земли. Практикантка»
|
— Я очень самоотверженна. — О да! Препираетесь вы очень самоотверженно, я бы даже сказал самозабвенно. Наверное, комиссию на прохождении лабиринта заговорили до смерти, иначе не поступили бы в академию с двадцатью единицами… Даже не верится, что мне прислали такую студентку! Вы же и с половиной не справитесь! При упоминании лабиринта в груди ёкнуло, и если бы дэр Алерайо не смотрел на нее, как на плесень, неожиданно вылезшую в углу, то Лера смолчала бы, а так в ней будто ген вредности проснулся. — У меня двадцать три единицы, — чопорно сказала она. — И я справлюсь… С обеими половинами. Повисла тишина, в которой сопение замершего рядом возницы показалось таким же громким, как и фырканье коня неподалеку. Лера успела пожалеть, что начала этот глупый спор, но неожиданно взгляд дэра Алерайо изменился: стал снисходительным и немного усталым. Теперь он смотрел на нее, как на капризного ребенка. Даже не понятно, что лучше. Пожалуй, все же «плесень». — Не думаю, что вы справитесь, — наконец сухо произнес он, — но продолжайте. Когда агроном укатил, возница отмер, с укоризной покачал головой и уже привычно тяжко вздохнул: — Ох, лиа… Лера раздраженно подхватила сумку и направилась к коляске. — Идемте, гран Агрий! Я готова продолжать. * * * — Девочки, готовьтесь! Сегодня игра! — с порога сообщила Ленора. — Игра⁈ — Белла, покрывающая свое лицо очередным слоем отбеливающей сыворотки, оторвалась от зеркала. — Я же обещала, что устрою для Дартс испытание. — Так быстро? О, маги-основатели! Белла с Пинной несчастно переглянулись, но Ленора на их очевидное нежелание играть только рассмеялась: — Знали бы вы, как просто оказалось взбесить клацилиек. Пара улыбок и восхищенных фраз их парням — и такая буря поднялась! — Ленора подошла к своему зеркалу и улыбнулась, разглядывая ямочки на щеках. — Кстати, похоже, Дартс вчера вечером столкнулась с клацилийками и чем-то их здорово разозлила. Когда они узнали, откуда я, одна развизжалась, что уродины из Альтии за все поплатятся, а самая длинная пообещала прихлопнуть какую-то мелочь. — А заодно и нас прихлопнут, — застонала Пинна. — Ничего с нами не случится. Вызывающая сторона — клацилийки, так что мы выбираем игру, и я уже договорилась с нашими второкурсницами: будут водные шары. — То есть нам предстоит болтаться в защитных сферах? — Пинна обвела подруг испуганным взглядом. — Я ублююсь! Белла скривилась: — Фу, Пинна! Просто не ешь перед игрой… Но я все-таки не понимаю, как мы проучим «лепешку». У нее силенок не хватит, чтобы сферу долго держать, и ей должны «пожертвовать» в самом начале. Тут Белла была права. Действительно, такая слабая «пешка» годилась только для одного — отвлечь на себя внимание «защитников», чтобы, пока те выкидывают ее на берег, «игроки» продвинули вперед остальные шары. Однако в случае с Дартс всё будет по-другому! Ленора снова улыбнулась своему отражению. — «Лепешкой» не «пожертвуют». Наши второкурсницы собираются гонять её до последнего, до самых флажков. Она будет «первым шаром»! Если продержится, конечно… Кроме того, и те клацилийки, которые злы на «мелкую альтийскую уродину», учатся на втором курсе. Уверена, они ни за что не примут Дартс в «жертву», наоборот, все внимание ей уделят. — А она не утонет? — спросила вдруг Херта, до этого молчаливым изваянием сидевшая в своем углу. |