Онлайн книга «Невеста темного генерала. В объятиях дракона»
|
— Рады познакомиться, госпожа, — первой заговорила баронесса, любезно улыбаясь и чуть заметно оценивая меня взглядом. — Надеюсь, вам понравится в поместье Валмор. Герцог всегда был знаменит своим гостеприимством. Она протянула руку, и я сдержанно пожала ее тонкие пальцы в кружевной перчатке. — Благодарю, баронесса. Вы очень добры, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и уверенно. Реймер почтительно поклонился, затем галантно взял мою руку и коснулся губами кончиков пальцев. — Госпожа, — сказал он с улыбкой, — вы очаровательны. Генерал был непростительно неосторожен, позволив себе утратить вас. От его слов у меня внутри болезненно сжалось, но внешне я лишь кротко улыбнулась и опустила глаза, изображая смущение. Герцог заметил мое состояние и сразу вмешался: — Не тревожьте нашу гостью, господин Реймер. Сегодня мы собрались не вспоминать ошибки других, а радоваться новому началу, верно? — Безусловно, герцог, — поспешил согласиться мужчина, вновь улыбаясь мне. Следующими оказались две молодые пары, весело переговаривающиеся между собой до нашего появления. Завидев нас, они почтительно замолчали, с любопытством переводя взгляд с меня на Валмора. — Господа, разрешите представить вам Эмилию фон Равен, — вновь произнес Валмор, улыбаясь немного самодовольно. — Теперь она в полной безопасности под моим кровом. Выбор слов напрягал меня все больше, хотя я прекрасно понимала, зачем герцог говорил все это. Он хотел, чтобы весть облетела всю столицу. Чтобы лишить Кайдена любой поддержки общества. Теперь так и будет, сплетники постараются на славу. Одна из девушек, тоненькая брюнетка в персиковом платье, с интересом шагнула вперед: — Очень приятно познакомиться, госпожа фон Равен. Я — Изабелла, дочь графа Вейнарда. Говорят, вы пережили нечто ужасное… Надеюсь, здесь вы сможете забыть обо всем плохом. Я почувствовала, как герцог чуть сильнее сжал мое плечо, и ответила негромко, опустив глаза: — Благодарю вас за сочувствие, леди Изабелла. Я уверена, что со временем все наладится. Она понимающе улыбнулась и отошла в сторону, уступив место остальным, каждый из которых старался проявить внимание и высказать дежурные вежливые фразы, сопровождая их почтительными поклонами и поцелуями руки. Когда мы отошли от очередной группы гостей, Валмор наклонился ко мне и едва слышно произнес: — Ты прекрасно справляешься. Продолжай в том же духе. — Постараюсь, — едва слышно ответила я, снова изображая благодарную улыбку. Весь вечер я перемещалась по залу, принимая поклоны, вежливые слова, комплименты и осторожные, почти сочувственные взгляды. Валмор неизменно оставался рядом, его присутствие было одновременно угнетающим и защитным, словно он сознательно не выпускал меня из поля зрения, опасаясь какого-либо неверного шага с моей стороны. К концу вечера я выглядела достаточно усталой, чтобы устроить собственный побег из этого зала. Я коснулась руки герцога, привлекая его внимание, и попросила: — Простите, господин, я очень устала. Могу ли я покинуть прием чуть раньше? Валмор посмотрел на меня, словно оценивая, стоит ли отпускать, но затем улыбнулся и милостиво кивнул. — Конечно, Эмилия. Ты сегодня прекрасно справилась и заслужила отдых. Он снова взял мою руку и поднес к губам, едва касаясь пальцев. По коже пробежали неприятные мурашки, но я заставила себя сохранить покорную улыбку и коротко наклонила голову в знак благодарности. |