Онлайн книга «Пара инопланетного дикаря»
| 
												 — По твоим словам, — смеюсь я, — любая приличная планета должна иметь такие. — Кто сказал, что эта планета приличная? — говорит Аврора. — Я еще не видела никаких признаков этого. Насколько я могу судить, это полная figlio di puttana (прим. с итал. Сукин сын). Все девочки согласно кивают, кроме Софии и меня. Мы, вероятно, видим все немного в другом свете. Темнеет, и воздух остывает. Кажется, вечера постепенно становятся холоднее. Мы не думаем, что здесь есть настоящая зима, но, кажется, времена года все-таки немного меняются. Арокс все еще работает над своей новой кузницей, медленно строя ее из камней и мокрой грязи. Его золотые волосы светятся в темноте, а оранжевые полосы ярко горят на фоне темно-зеленых джунглей. Он что-то довольно напевает, удивляя меня, потому что я никогда не слышала никакой музыки в его деревне. Как будто почувствовав, что я смотрю на него, Арокс поднимает голову и улыбается мне. В его глазах горит огонь, а зубы сияют. Он изменил мою жизнь, и я люблю его за это. И по тысяче других причин. — А как насчет монстра-паука-обезьяны, который выслеживает супер-горячих пещерных парней для всех нас? — предлагает Хайди. — Я возьму себе с длинными волосами и зелеными полосами. А еще с топором и рестораном франшизы Hardee’s (прим. американская сеть ресторанов быстрого питания). — Думаю, здесь такого парня будет довольно сложно найти, — отмечает Кэролайн. — Черт возьми, я не привередлива, — невозмутимо отвечает Хайди. — Хорошо, ничего страшного, если у него будет меч вместо топора. Делия выходит из пещеры, держа в руках инопланетный планшет. — Ребята, вы хотите увидеть что-то классное? Она что-то делает с планшетом, и в воздухе над ним оживает обычное шоу цветов. — Подождите минуту… В этот момент у каждой из нас перехватывает дыхание. — О, мои гребаные звезды… В воздухе над Буной внезапно появляется гигантское лазерное шоу, мигающее и пульсирующее всеми цветами радуги. Столбы разноцветного света тянутся в небо, проникая сквозь туман и облака. Оно тихое, но такое яркое и мощное, что я чуть не падаю назад. Светопреставление длится всего пару секунд, но, кажется, успевает прожечь сетчатку моих глаз, и я временно слепну. Мы все быстро моргаем и трем глаза. — Шайсеее, — восклицает Хайди. — Что, черт возьми, это было? — Вот в этом и вопрос, — спокойно говорит Делия. — Я думаю, что послала сигнал с планшета. Затем был ответ от космического корабля. — Значит что это штука определенно оттуда, — заявляю я. Делия кладет руку на бедро. — Ага. — Это значит, что корабль все еще… не работает, но как-то активен? Я знаю, что мы не исследовали даже десятую его часть, когда были там, но все, что мы видели, казалось мертвым. — Может и так, — предполагает Кэролайн. — Может он только кажется мертвым, а на самом деле просто дремлет. Внезапно Арокс и Джекзен оказываются рядом с нами, Арокс обнимает меня, а Джекзен держит Софию. — Предки, — спокойно говорит Арокс. — Действительно, эта гора — святая Буна. — Поистине, — соглашается Джекзен. — Я никогда раньше не видел такого знака оттуда. Но я слышал об этом. Я сжимаю огромную руку Арокса. Почему-то это зрелище мне не нравится. — Как ты это сделала, Делия? — Что-то на этом корабле все еще работает. Это может быть какой-то маяк или автоматический сигнал, который реагирует, когда я делаю определенные манипуляции с планшетом. Я обнаружила это сегодня утром, но смогла повторить только сейчас. Я просто в восторге.  |