Книга Пара инопланетного дикаря, страница 6 – Калиста Скай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара инопланетного дикаря»

📃 Cтраница 6

Мы должны быть племенем. А в племени каждый должен быть полезным.

Никто не сказал мне ни слова обвинения или даже не послал расстроенного взгляда. Но я чувствую каждую секунду каждого дня, что не вношу свой вклад.

Я трусиха и халявщица.

Да, я ненавижу эту планету.

Но самое худшее состоит в том, что она заставляет меня ненавидеть себя.

Я беру новую горсть влажной почвы. Поначалу кажется, что структура достаточно мелкая и может сойти за глину, но потом весь ком разваливается и остается просто хрупкая порода. Я швыряю почву на камни и вытираю безнадежную слезу с лица.

— ¡Hijo de puta! (с испан. Сукин сын!)

Иногда единственные слова, которые срабатывают, это те, что ты знаешь всегда.

Глава 2

Арокс

— Ты в этом уверен?

Я оглядываюсь назад. Хенэкс стоит на том же месте, наклонившись вперед, и смотрит вниз в ущелье. Это классическая ошибка, потому что теперь он знает, что умрет, если упадет туда.

— Просто прыгай, — немного нетерпеливо говорю я. — Тут такая же ширина, как у ручья в деревне. Ты без проблем сможешь перепрыгнуть. Я верю в тебя.

Все еще глядя вниз, Хенэкс делает медленный и неуверенный шаг назад.

— Да, да. Конечно, я могу это сделать. Без труда. Я просто подумал, что скоро станет темно. И, скорее всего, твоя находка не имеет ничего общего с предками. Я размышлял об этом, пока мы шли, и теперь убежден, что она не так уж и важна. Вернемся в деревню.

Я понимаю, что Хенэкс просто боится прыгать через ущелье. Ему следовало не смотреть вниз, а просто идти следом за мной и прыгать не раздумывая. На самом деле расстояние здесь небольшое, но в глазах Хенэкса оно мгновенно возросло после того, как он увидел глубину ущелья.

— Все в порядке, — говорю я. — Нет смысла возвращаться. Мы шли весь день, и до места назначения осталось всего пару брет (прим. видимо единица измерения).

Я не стал напоминать своему спутнику, что он сам настоял на походе к странному объекту, найденному мной на последней охоте. Хенэкс — шаман нашего племени, и когда я прошлой ночью описал этот объект нашим людям, он заинтересовался больше всех.

— Несомненно, это артефакт предка, — сказал он. — Это будет большая честь для нашего племени, если я изучу и растолкую его. Возможно, это будет благословением.

Ну, предки — это дело шамана. Предполагается, что все, чего мы не можем объяснить, — исходит от наших давно умерших предшественников и отцов. Мне кажется, что Хенэкс должен увидеть этот объект. Для меня он все еще остается загадкой.

Глаза шамана бегают, и ему явно хочется развернуться и уйти домой.

— Да. Нет. Наверняка, должен быть другой путь.

Мы шли весь день, и меня раздражает необходимость замедляться до его скорости. Он того же возраста, что и я, но редко рискует выходить в лес, не привык носить меч и передвигаться по холмистой местности.

— Его нет. Разбегись. Я буду стоять с этой стороны и смогу поймать тебя.

Неловко разговаривать с другим мужчиной, как с маленьким мальчиком, но теперь, когда мы почти достигли таинственной находки, я не хочу, чтобы он повернул назад, не увидев ничего.

Хенэкс не слишком храбрый, но он умный. Если эта находка на самом деле от предков, то я хочу, чтобы наше племя получило с ее помощью какое-нибудь благословение или преимущество. Я хочу, чтобы наша деревня была сильной.

Хенэкс отступает далеко назад, затем оборачивается и бежит так быстро, как только может, от чего меч на его поясе дико раскачивается и путается под ногами. Он делает странный, неуклюжий прыжок, который переносит его через ущелье в мои руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь