Книга Пара инопланетного дикаря, страница 77 – Калиста Скай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара инопланетного дикаря»

📃 Cтраница 77

Я снова и снова ударяю по металлу, и он реагирует так хорошо, как я и задумывал. Клинок будет восхитительным, когда я закончу. Таким же восхитительным, как Эмилия.

Сама мысль о том, что она очень близко, заставляет мою мужественность набухать снова. Как только этот клинок будет готов, я пойду к ней.

Да. «Восхитительная» — правильное слово для нее. Я смеюсь, когда возвращаю раскаленное лезвие в кузницу, чтобы сильнее нагреть его. Прямо сейчас вся моя жизнь восхитительна.

Глава 23

Эмилия

— Эмилия счастлива?

Я усмехаюсь и кладу под столом руку на сильное бедро Арокса.

— Эмилия очень-очень счастлива.

Арокс ухмыляется в ответ, что делает его очень привлекательным. Я не могу насмотреться на него. Конечно, он пришелец. Но иногда он кажется более человечным, чем любой парень, которого я когда-либо встречала на Земле.

Должно быть, здесь, под ночным звездным небом, собрались все жители деревни. В воздухе витают приятные ароматы, и сотни факелов горят вокруг. Как будто я вновь на Земле, только тысячи лет назад.

Я никогда не видела настолько длинного стола, а рядом еще четырнадцать таких же. Видимо, жители племени достали все продукты, которые у них были, чтобы подношения выглядели достойно. В основном это мясо, которое я ем неохотно, но овощей и ягод тоже достаточно, так что я не останусь голодной.

Это праздник в честь всех Женщин и Женщины-посланника, которой, как все вокруг думают, являюсь я. В ближайшее время мне нужно поговорить об этом с Ароксом. Не знаю, насколько серьезно они относятся к этому. Если я мифическое существо, то ожидает ли племя от меня чудес?

Ну, я сделаю все возможное, чтобы привести женщин в их деревню. Но сделаю это не так, как думают местные жители. Я приведу только своих друзей, а не женщин их племени, которые, вероятно, были украдены теми же злыми маленькими инопланетянами, похитившими нас.

Если эти мерзкие плуды снова придут за мной, то теперь, по крайней мере, я смогу защитить себя. В кармане моего платья есть оружие — это маленький и очень острый нож, который Арокс дал мне перед тем, как мы отправились на вечеринку. Нож еще хранит в себе тепло кузницы и идеально подходит к моей руке. Уверена, что Арокс сделал его специально для меня. Для него, вероятно, обычное дело сделать кому-то оружие — всем нужен нож, а у меня его не было. Но для меня это нечто больше. Это показало мне, что Арокс принимает меня как равную. И, возможно, как члена его племени.

Недалеко от меня сидит Гурэкс, и даже шаман, который невзлюбил меня с первой минуты нашего знакомства, тоже соизволил присутствовать. Хенэкс натянуто разговаривает с соплеменниками, сидящими вокруг него, ничего не ест и старается выглядеть максимально чопорно. Это можно было бы посчитать забавным, если бы он не обладал такой большой властью среди этих парней. Я стараюсь не смотреть в его сторону и не встречаться с ним взглядом.

— Арокс, — кричит соплеменник по другую сторону от меня, — расскажи нам еще раз о том, как ты нашел посланника!

Арокс смеется, и многие из рядом сидящих мужчин замолкают в ожидании.

— Я был бы рад.

Не все из них слышали эту историю, но я знаю ее, поэтому перестаю прислушиваться к разговору.

Вечеринка громкая, и жители племени довольно шумные, насколько это возможно без алкоголя. Это одна из вещей, которой у них нет, что странно. Я где-то читала, что даже у примитивных цивилизаций на Земле была какая-то простая выпивка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь