Онлайн книга «Ярость инопланетного дикаря»
|
— Привет, Алиса! Ты здесь совсем одна? Это любимица Эмилии — сборщик фруктов и «серый призрак», которого она назвала Алисой. Белый воротничок на ее шее грязнее, чем я помню, но это определенно она — те же восемь рук и четыре ноги. Алиса медленно приближается ко мне, скептически глядя на Даракса своими красными глазами на мышином лице. Я делаю шаг ближе и опускаюсь на колени на траву, все еще протягивая руку. — А остальные тоже здесь? Но я сомневаюсь, что это возможно. Я уже несколько дней путешествую на динозавре, который двигается настолько быстро, что только Алиса может поспеть за ним. Она способна покрывать расстояние очень быстро огромными скачками, но слишком мала, чтобы нести кого-либо. Она легонько берет меня за руку своей холодной и влажной на ощупь рукой. Я смотрю на нее пристальнее и замечаю, что она выглядит худой и дышит довольно тяжело. Внезапно ее появление наполняет меня ужасом. Не знаю почему, но меня переполняет плохое предчувствие. Я протягиваю руку и нежно глажу Алису по голове. Ее мех обычно сухой и мягкий, но сейчас он кажется спутанным и растрепанным, как будто она была в движении в течение нескольких дней без перерывов. — Что случилось, Алиса? Она тихо мяукает, как будто говорит мне что-то срочное, но я не могу её понять. Затем она слабо дергает меня за руку, отпускает ее и делает шаг назад, оглядываясь на меня. — Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? Она снова подходит ближе, снова берет меня за руку и тянет, как будто хочет оттащить. Мое беспокойство растет. — С девочками что-то произошло? Что-то плохое? Алиса вынимает руку из-за спины. Я задыхаюсь, когда вижу, что она держит в руках. Это самый сильный признак неприятностей, который она могла бы мне продемонстрировать. Осторожно беру предмет из ее руки и читаю надпись: «GLOCK 26 Gen 4 Австрия 9x19» Это маленький черный пистолет, который напоминает нам, девочкам, что Земля существует, и дает странно успокаивающее чувство всякий раз, когда мы держим его, несмотря на то, что он пуст. — Дерьмо. Да, девочки никогда бы не выпустили его из виду, если бы не случилось что-то действительно плохое. Я держу пистолет, ощущая теплую пластмассу, холодный металл и компактную тяжесть. Девочки понятия не имеют, что я все еще жива, и, конечно же, они не могут знать, что у меня все хорошо. Они не послали бы Алису за мной, чтобы я им помогла. У них не было бы для этого никаких причин. — Думаю, это была твоя идея, — мягко говорю я и слегка сжимаю руку Алисы. — Ты пришла, чтобы найти меня, потому что там, на Буне, происходит что-то плохое. А может быть, она просто хотела найти меня, чтобы спасти от разъяренного пещерного человека? Нет, это не похоже на правду. Тогда бы Алиса не подошла так близко, пока Даракс рядом со мной. Это определенно чрезвычайное происшествие. И с Флаффи на моей стороне я действительно могу помочь, если дома возник кризис. Даракс опустил меч, но все еще напряжен. Я показываю ему пистолет. — Это было сделано на родной планете Хайди. Мое племя посылает мне послание. Им нужно, чтобы я вернулся на Буну. Он пристально смотрит на пистолет, но не пытается взять его. — Какая странная инопланетная штука, — ворчит он. — Да, — соглашаюсь я. — И это ясный сигнал. Мы идем туда прямо сейчас. Даракс тоже пойдет. Ты благородный воин, умеешь ездить на больших динозаврах. Ты самый отважный воин на Ксерне. Пошли к племени Хайди, помоги нам. |