
Онлайн книга «Обрученная во сне»
— Память, кажется, вернулась ко мне! — воскликнула Ларч. — Память вернулась? — повторил мужчина и подошел ближе, но подойти совсем близко не решился. — А меня ты помнишь? — Да, помню, — медленно произнесла Ларч. Постепенно молодая женщина пришла в себя от пережитого шока и внимательно посмотрела на своего собеседника. Его широкая грудь и длинные мускулистые ноги произвели на нее сильное впечатление, и она почувствовала себя неловко в своей легкой ночной рубашке. Она ощутила, как краска заливает ее лицо, и быстрым движением скрестила руки на груди. — О! — воскликнула она в смущении. Мужчина, словно догадавшись об ее состоянии, сказал: — Ты можешь пойти к себе в комнату. Помнишь, где она находится? — спросил он, и озабоченная морщина пересекла его лоб, как будто он беспокоился, что вернувшаяся к Клер память могла осложнить их отношения. Ларч кивнула. — Тогда иди и ложись к себе в постель. Я приду чуть попозже. Ларч, не теряя ни секунды, бросилась к себе, но ей безумно хотелось увидеть Тая и поговорить с ним. Все новые и новые вопросы возникали в ее голове и требовали ответов. Но сейчас самым важным ей показалось одеться, чтобы преодолеть смущение и немного успокоиться. Восстановление памяти произошло так быстро, что мозг не мог справиться с нахлынувшим потоком информации и чувств. Но когда Ларч добежала до своей комнаты, она не стала искать новую одежду. Теперь-то она знала, что никогда не одевалась, не приняв прежде душ. Но сейчас ей было не до этого. Воспоминания теснились в ее груди, и многие из них вызывали в ней бурю эмоций, не всегда положительных. Услышав шаги Тая по коридору, она постаралась сдержать растущую в душе панику. Вспомнив о том, что почти не одета, она быстро забралась в постель: времени, чтобы одеться, у нее не осталось. Когда ее жених вошел в комнату, она уже натягивала на себя одеяло. Жених? Ничего подобного в ее прошлом не было. По крайней мере, она об этом не помнила. Она внимательно изучала его лицо, когда он вошел в комнату. Тай был одет в рубашку и брюки, и лицо эго было очень напряженным. Подойдя к ее кровати, он остановился и посмотрел на нее. — Как зовут меня? — спросил он взволнованным голосом. — Тай. Тайрус Кершоу. Он едва заметно улыбнулся и продолжил допрос: — А как тебя зовут? На этот раз она ответила без колебаний и запинки: — Ларч Бертон. — Значит, память вернулась? — Да. Но боюсь, еще не окончательно. Что-то помню, а что-то остается как в тумане. Скажи мне, кто такая Клер Фарли? — Ты лежала в больнице в местечке Фарли. А кто-то решил, что имя Клер тебе подходит. Ты помнишь аварию? Ларч напряглась, но никаких воспоминаний об аварии в ее голове не возникло. Она отрицательно покачала головой, и ею вновь овладело беспокойство. — Ты как считаешь, память вернется ко мне полностью? — Честно говоря, я не могу ответить тебе на этот вопрос. Будем надеяться, что да. Мистер Фиппс попросил, чтобы ты спокойно лежала и ждала, когда он приедет. — Ты позвонил доктору Фиппсу? — воскликнула приятно удивленная Ларч. — Он уже выехал. — Доктор приедет сюда из Лондона? — выдохнула она. — Он живет в часе езды отсюда. — Ты, наверное, вытащил его из постели. — Он доктор и давно уже привык к этому. — Тай улыбнулся ей. — Пойду принесу тебе чего-нибудь горяченького. Чай или кофе? Ларч не хотела ничего пить. — Не уходи, пожалуйста, — с отчаянием воскликнула она. — А вдруг я снова все забуду? Я живу в деревне, которая называется Уорен-Энд. Она находится в Бакингемшире. — Значит, ты живешь не в Лондоне, — протянул Тай, присаживаясь на кровать. Она отрицательно покачала головой и подвинулась, чтобы дать ему больше места. — Но я была в Лондоне, когда произошла авария. Да? Тай кивнул. — А ты помнишь, зачем приехала в Лондон? — Я… — На этот вопрос она не хотела отвечать. Он пробудил в ней воспоминания о таких событиях, которые она не хотела оживлять. — Нет. Не помню. Если Тай и заподозрил, что она скрыла от него правду, то, по крайней мере, не подал виду. И сменил тему разговора: — Ты замужем? Некоторые замужние женщины не носят кольцо. У Ларч сложилось впечатление, что этот вопрос был чрезвычайно важным для Тая. — Нет, не замужем, — ответила она, и ее взгляд упал на обручальное кольцо, подаренное ей сидящим напротив мужчиной. — Но почему… Тай прервал ее: — Но может быть, ты с кем-нибудь живешь? У тебя есть постоянный друг? — Я живу со своей сестрой и ее мужем. Но почему на мне твое обручальное кольцо? Мы не можем быть с тобой обручены. Иначе ты не задавал бы мне подобные вопросы. — Дорогая, память к тебе вернулась слишком резко, — уклонился от ответа Тай. — Я не должен был спрашивать тебя о таких вещах. Давай подождем, когда приедет Майлз и осмотрит тебя. — Майлз? — переспросила она. — Майлз Фиппс. Мой сводный брат. — Мистер Фиппс — твой сводный брат? — удивленно протянула Ларч. — Этот день определенно принесет ей еще немало сюрпризов. — Минуточку! Давай с тобой договоримся, что ты сейчас успокоишься и ни о чем не станешь думать. Я обещал доктору, что ты не будешь волноваться. Мы с тобой все обсудим позднее. А сейчас лежи и отдыхай, пока не приехал Майлз. Ларч пожала плечами. Она не видела причины, из-за которой стоило так срочно вызывать врача, чтобы осмотреть ее. — Но… — начала она протестующе. Но суровый взгляд Тая отбил у нее желание спорить с ним. — Ты доверяешь мне? — неожиданно спросил он. Ей не понравился его тон, и она решила пошутить: — Что за вопрос? Я ведь полночи провела в твоей постели. Разве не так? Тай рассмеялся, и Ларч отметила про себя, что ей нравится его смех. Ее плохое настроение моментально улетучилось. — Можешь не волноваться, ты в полной безопасности. Если помнишь, я обещал Майлзу, что не стану приставать к тебе. Ларч почувствовала, что опять заливается краской. — Да, я помню. Я успела убедиться, насколько ты заботливый и нежный друг. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Тай, переводя разговор на другую тему. — Мне кажется, я могу себя контролировать. Но меня волнует, что память вернулась не окончательно. Глаза ее радостно засверкали. — У меня действительно есть сестра. И зовут ее Хейзл. И она потрясающий человек. А еще… |