Онлайн книга «Инфернальные чары»
| 
												 — Ты что творишь, чёрт возьми? Он ответил искренней улыбкой. — Доказываю свою правоту. Я опустила руки и сжала их в кулаки. — Правоту в чём, бл*дь? — В том, что ты можешь погибнуть, если не научишься лучше защищать себя. Невероятно. — Тебя послал Лукас, так? — Если под Лукасом ты имеешь в виду Лорда Хорвата, то да, — ответил Кеннеди. Я раздражённо провела рукой по волосам. — Ты тот сверх, который хотел увидеться со мной? — Да, — он продолжал улыбаться. — И ты пришёл не сообщить о преступлении? — Нет, — его улыбка сделалась шире. — Я пришёл обучить тебя новым навыкам. Я закатила глаза. — Я оценила порыв, но у меня нет на это времени. Он приподнял бровь. — У тебя нет времени позаботиться о собственной безопасности? Детектив Беллами, я ожидал от вас лучшего, — он опустил арбалет. — Иди сюда, Эмма. Я невольно ощетинилась. — Можешь сколько угодно пытаться использовать моё настоящее имя для внушения, Ли Освальд, — рявкнула я, используя его настоящее имя в ответ. — Это не сработает. Выражение лица Кеннеди не изменилось. — Я просто проверял теорию. Знаешь, не очень умно выдавать все свои секреты. Ты же не знаешь, можно ли мне доверять. — Не знаю, — согласилась я бесстрастно. — Но я доверяю себе. Благодарю за предложение обучения, но я справлюсь сама. — Можно утверждать, что успех в битве — это сломить своего врага без сражения, но мне сказали не принимать «нет» в качестве ответа. Я заскрежетала зубами. — Слушай, Кеннеди, я… — Я освободила твоё расписание на ближайший час, — крикнула Лиза позади сатира. — Он весь твой. Я мысленно сосчитала до десяти. Затем сказала себе, что путь наименьшего сопротивления часто оказывается самым лучшим… и мне правда нужна помощь с использованием арбалета. Хотя должна ли эта помощь исходить от пропитанного виски сатира, увлекающегося философией — это ещё под вопросом. — Ладно, — буркнула я. — Но всего на час. У меня дела. Кеннеди сунул руку под свою кожаную куртку и достал серебряную фляжку с монограммой. Открутив крышечку, он сделал большой глоток. — Превосходно, — сказал он. — Будет весело. *** Кеннеди уже освободил пространство на третьем этаже, в помещении, где хранились всё древнее оружие Отряда Сверхов. Он даже затащил манекен вверх по лестнице и поставил его в центре комнаты, чтобы использовать в качестве мишени. Я смотрела по сторонам, когда он протянул мне арбалет. — Покажи мне, на что ты способна. Я вздохнула, но подчинилась, осмотрев арбалет и убедившись, что оружие снято с предохранителя и заряжено. Я подняла его и прищурилась, глядя на мишень. — Погоди, — сказал Кеннеди. — Что? — Угол совершенно неправильный. Если ты сейчас выстрелишь, болт пробьёт окно, вылетит на улицу и, вполне возможно, убьёт кого-нибудь по неосторожности. Думаю, твоим друзьям-копам это не понравится. — Как ты можешь определить угол с того места, где стоишь? — Я занимаюсь этим очень долгое время. Ты удивишься. Я хмыкнула; в последнее время меня мало что удивляло. Я скорректировала положение арбалета и снова прищурилась. — Подожди. — Снова не тот угол? — спросила я. — Нет, — сказал он. — Не угол. Ты не попадёшь в манекен… но и ни в чём не повинного прохожего не убьёшь, — он медленно обошёл меня по кругу. Я раздражённо начала опускать арбалет. Кеннеди покачал головой. — Не двигайся, — приказал он. — Замри в этой позе.  |