Онлайн книга «Инфернальные чары»
| 
												 Миссис Кларк фыркнула. — Это не просто жалоба! С этими оборотнями надо разобраться. Они нас терроризируют! То, что они сотворили с нашей семьей, просто немыслимо! Я ответила своей самой профессиональной улыбкой. — Мне очень жаль, что вы столкнулись с такими трудностями. Вам очень повезло, что вам помогает констебль Хакерт. Он чрезвычайно опытный и более чем способный. Фред наградил меня умоляющим взглядом, но я притворилась, будто не заметила. Фреду надо научиться проявлять инициативу, и он научится лишь в том случае, если я дам ему возможность брать на себя ответственность. Пусть было ясно, что с Кларками непросто иметь дело, граждане в принципе редко заходили к нам со счастливой улыбкой. Люди вроде Кларков были воинственными, потому что дойти до такой точки, когда приходится подавать заявление в полицию — это невероятный стресс. А если к смеси добавлялись сверхи, то напряжение лишь усиливалось. — Констебль Хакерт очень внимательно выслушает все ваши показания, — заверила я их. — Как только мы узнаем все релевантные нюансы, мы вместе поработаем над решением вашей проблемы. Вы в самых надёжных руках. Фред побелел. — Единственная проблема здесь — это волки, — щёки мистера Кларка от ярости делались пурпурными. — Их надо всех посадить в чёртов зоопарк! — Зоопарк для них слишком хорош, — вклинилась его жена, потянувшись к его руке. Эмоции определённо бурлили. Фред сглотнул и приподнял подбородок. — Я понимаю, что для вас обоих это непростая ситуация… — Ещё бы! — перебила миссис Кларк. — Однако, — продолжал он более твёрдым тоном, — мы ко всем видам относимся с уважением, и это включает оборотней. Если бы ваш сын пришёл к нам, с ним обращались бы точно так же, как и со всеми остальными. — Если бы это было правдой, вы бы что-нибудь предприняли, когда они похитили его в первый раз! «Так». Мой взгляд метался между мужем и женой. Теперь я уже заинтересовалась. — Мы проводили расследование и в тот раз, — мягко сказал Фред. — Он стал оборотнем по собственному желанию. Ах. Теперь поведение Кларков становилось более понятным. — Наш мальчик никогда бы не избрал такой путь, если бы его не принудили, — пробормотал мистер Кларк. Его грудь часто вздымалась и опадала, пока он пытался контролировать свои эмоции. Однако растущая уверенность Фреда и лучше подобранные слова оказывали желаемый эффект, и пара успокаивалась. «Вот это мой мальчик. Я знала, что он справится». — Я оставлю вас завершать дачу показаний, — сказала я. — Констебль Хакерт камня на камне не оставит, — я их покинула. К тому моменту, как я закрывала дверь, голоса Кларков звучали более сдержанно и рассудительно. Голова Лизы высунулась из двери в дальнем конце коридора, где находился главный офис. — Они всё ещё там? — прошептала она. Я кивнула. Она скорчила гримаску и снова спряталась в офисе. Я пошла за ней. — Эти типы сумасшедшие, — сказала она мне приглушённым тоном, помахав папкой. — Они сюда постоянно наведывались. Харассмент. Похищение. Убийство. Они даже утверждали, что клан Карр — это какая-то странная секс-секта. — Это всё из-за их сына? Лиза кивнула. — Джулиан. В день своего восемнадцатилетия он подал официальное прошение всем четырём кланам оборотней. — Он хотел стать волком? — Ага. Наверное, ему не терпелось убраться от своих предков.  |