Онлайн книга «Опаленное сердце»
|
— Мы наденем экипировку и убедимся, что всё безопасно и нет угроз, — сказал он. — Затем отдадим бразды правления вам. Всё, что вы найдёте, может оказаться полезным. Оба мужчины кивнули. Я прочистила горло. — Ээ, я бывала тут пару раз за последние несколько дней. Скорее всего, вы найдёте мои следы и внутри, и снаружи коттеджа. Боатенг бросил на меня резкий взгляд, но ничего не сказал. — Принято к сведению, — ответил Барри с легкой улыбкой. — Мы возьмём у вас образцы, чтобы не путаться. А тем временем вам всё равно надо соблюдать меры предосторожности. У нас есть сзади одноразовые костюмы и бахилы. Пока он надевал экипировку, я быстренько написала сообщение Лукасу, давая знать, что задерживаюсь, но скоро вернусь. Я не хотела звонить на случай, если он спит, но начинала переживать из-за его самочувствия. Это моя вина, что он пострадал; если его раны серьёзны, я себя никогда не прощу. Когда он не ответил сразу же, я поморщилась. Затем заметила констебля Ротсея, который держался позади офицеров полиции, и подозвала его. Он одарил меня мальчишеской улыбкой, явно пребывая в восторге из-за того, что его выделили. — Что происходит? Я только что добрался сюда и услышал, что что-то произошло, — его глаза были широко раскрыты, и он тяжело дышал, то ли от волнения, то ли потому что бежал сюда. — Что случилось? Что я могу сделать? — он сунул мне кофе на вынос. — Не хотите кофе, пока работаете? Я покачала головой, жестом показывая, что ему лучше оставить кофе себе. — Мне нужно попросить вас о большом одолжении, — сказала я ему. — Лорд Хорват сейчас в «Птичке и Кустике». Было бы очень здорово, если бы вы сбегали туда и проверили, в порядке ли он. Он, эм, не очень хорошо себя чувствует. Барри появился передо мной и передал сверток одноразовой экипировки. Я поблагодарила его и увидела, как скисло лицо Ротсея. — Но он вампир. — Он не представляет угрозы, — сказала я. — Он не монстр. Я беспокоюсь за него, только и всего. Мне нужно остаться здесь, но я была бы очень благодарна, если бы вы проверили, как у него дела. Ротсей посмотрел поверх моей головы на коттедж. — Но… — Сомневаюсь, что вы пропустите что-то интересное, Роберт, — сухо произнёс Боатенг. — Криминалистическая экспертиза — не самый захватывающий процесс. Помогите детективу Беллами. Это не займёт много времени. Ротсей сгорбил плечи, и я ощутила прилив чувства вины. — Ладно, — пробормотал он, развернулся и потопал в противоположном направлении. — Вы оказали мне услугу, — сказал Боатенг, надевая белый костюм поверх своей одежды. — Ротсей полон энтузиазма, даже чересчур, и он склонен мешаться под ногами. Я приподняла брови. — Вы поэтому снова и снова посылаете его нянчиться со мной? — Двух зайцев, — сказал Боатенг, — одним ударом. Над нашими головами раздалось внезапное громкое карканье. Я напряглась и подняла взгляд. Эта чёртова ворона. Опять. — Кроме того, — продолжал Боатенг, — ему полезно будет столкнуться нос к носу с вампиром и осознать, что они не такие злобные существа, какими он их считает. — Вы весьма просвещённый по сравнению со многими офицерами полиции, которых я встречала, — прокомментировала я. Боатенг пожал плечами. — Какое-то время я работал в лондонской полиции, когда был моложе. Сверхи были более цивилизованными, законопослушными и услужливыми по сравнению с многими людьми, — он одарил меня беглой улыбкой, и у меня сложилось впечатление, что он относит к этим сверхам и меня. |