Онлайн книга «Темный шепот»
|
— Лорд Хорват хотел бы поговорить с вами, — произнёс бледнолицый вампир, вставший передо мной. Моё нутро сжалось. Лукас до сих пор наблюдал за мной из-под полуопущенных век, и я одними губами произнесла извинение. Он не среагировал, но я знала, о чем он думал. — Пожалуйста, скажите ему, что я найду его при первой же возможности, но сначала мне надо разобраться с другими срочными вопросами. — Он очень настаивал. — Не сомневаюсь, — спокойно сказала я. — Я поговорю с ним сразу же, как только смогу. Сейчас я не могу с ним беседовать. — Но… — Всё в порядке, Херон, — пророкотал Лукас, оставив тенистый уголок и подходя к нам. — Можешь идти. Явно испытав облегчение, вампир ускользнул прочь. — Лукас, — произнесла я. — Ты знаешь, что я вовсе не так хотела бы провести ночь, но у меня нет выбора. Время поджимает. — Ты выглядишь так, будто пребываешь в стрессе. — Так и есть. — Я могу помочь, Д'Артаньян. Произошедшее сегодня влияет на всех нас, а не только на Отряд Сверхов. Ты не обязана отгораживаться от меня. Я хочу найти убийцу не меньше, чем ты… возможно, даже больше. Я протянула руку, переплетая наши пальцы. Я хотела держать его в стороне от расследования, чтобы он мог честно отрицать любую причастность, и чтобы он не оказался запятнан, если я не найду убийцу Эмерсона, но я уже привлекла оборотней, попросив Баффи о помощи. Возможно, Леди Салливан права, и из-за моих отношений с Лукасом я действительно относилась к обоим группам по-разному. В любом случае, Лукас более чем способен позаботиться о себе. Он определённо не нуждался в моей защите… а вот я, возможно, нуждалась в его помощи. — Мы не можем найти двух подозреваемых, — Белли я сама найду, но она не единственная, с кем мне нужно было поговорить. Я удерживала черноглазый взгляд Лукаса. — С одним из них ты уже встречался. — Ты имеешь в виду Нэйтана Фэйрфакса. — Да. А другой подозреваемый — это человек, который чинил проблемы на Трафальгарской Площади. — Тот, который кровью облился? — Лукас помрачнел. — Который пырнул тебя? — Это была не его вина, — напомнила я ему. — Ты пустила пулю себе в голову. — И это тоже не его вина, — я сжала его пальцы, прося его не зацикливаться на этой теме. — Оба этих мужчины знали Шефа, оба упоминали его, и оба скрылись в районе парка Сент-Джеймс. — Это не может быть совпадением, — сказал Лукас. — И этот чёртов парк в шаге отсюда. — На данном этапе мы просто хотим поговорить с ними, — предупредила я. — Нет никаких доказательств, что они причастны к убийству Эмерсона. Они могут оказаться абсолютно невиновными. — Но пока ты не поговоришь с ними, ты не будешь знать наверняка, — мрачно сказал Лукас. — Действительно. А чтобы поговорить с ними, нам надо их найти. — Я могу помочь с этим. Вампы здесь более трезвые, чем ты думаешь. Как только стало ясно, насколько серьёзно обстоит дело, я запретил им пить. Я вскинула бровь. — Полагаю, этот приказ не вызвал восторга. — Как я и сказал, Д'Артаньян, смерть этого мужчины влияет на нас всех. Я кивнула, признавая его слова. — Баффи потеряла запах Нэйтана Фэйрфакса в парке, и она не сумела взять след Джима. — В моём распоряжении есть не только мой нос. К тому же, у меня есть несколько идей насчёт того, где они могли спрятаться. Оставь это мне. Я их найду. Непоколебимая уверенность в его голосе успокаивала, даже если я не была убеждена, что он сумеет выполнить обещание. |