Книга Поцелуй убийцы, страница 36 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй убийцы»

📃 Cтраница 36

Хмм. Я провела ладонью по лбу.

— Тогда, ради раскрытия неизвестного, — сказала я с весьма едкими нотками, — кто управляет этим чёртовым клубом?

— Ээ… интересный мужчина, — сказал Лукас. Я сомневалась, что он вкладывал в это хороший смысл. Он склонился к моему уху. — Будет лучше, если ты сама составишь своё мнение о нём.

— Лукас, — начала я. — Что ты…

Он покачал головой прежде, чем я смогла закончить.

— Сама увидишь.

Я уставилась на него. Во что, чёрт возьми, мы ввязываемся?

— Всё хорошо, — сказал он. — Не о чём беспокоиться.

Это заявление заставило меня беспокоиться ещё сильнее, но не было времени говорить что-то ещё. Дверь в конце коридора открылась сама собой, и я услышала басы музыки и рёв голосов.

Пора узнать, что на самом деле такое этот ваш «Фетиш».

Глава 10

Помещение было просторным, занимало большую часть первого этажа. Тут происходило столько всего, что я не знала, куда смотреть в первую очередь.

Сразу слева от нас два человека примостились по разные стороны круглого стола. Их окружала небольшая толпа, с рвением наблюдавшая за их поединком в армреслинге. Похоже, они оба не поддавались, и судя по напрягшимся бицепсам и поту, стекавшему по их лицам, они пробыли тут уже какое-то время.

Вдоль дальней сторон помещения стояли столики с диванчиками, как в традиционной американской закусочной. Некоторые были заняты, по большей части парочками. Минимум три пары уже вышли за пределы просто поцелуев. Я часто поморгала и старалась не пялиться. Там было намного больше контакта кожа к коже, чем мне комфортно было видеть на публике.

Но «Фетиш» не сводился только к сексу.

Часть помещения отводилась под боулинговую дорожку, в дальнем углу разместился полноценный теннисный корт, а рядом — что-то вроде бассейна для ныряния. В одном алькове я видела боксёрский ринг, в другом — костровище. Прямо в центре комнаты находилась приподнятая сцена. Стоявшие на ней две женщины выкрикивали шекспировские ругательства в адрес друг друга.

Я почесала затылок. После того, что сказал мне Лукас, я не знала, что и ожидать. Теперь я понимала, почему он не попытался мне объяснить; словами такое не опишешь.

Многие головы поворачивались в нашу сторону, и я видела выражения настороженности и страха. Как минимум два оборотня и мужчина, который, как я была уверена, был друидом, выглядели готовыми дать дёру. Они беспокоились не из-за Лукаса, а из-за меня. Я благодушно улыбнулась им.

— Мы можем где-нибудь выпить? — спросила я Лукаса.

Его чёрные глаза сверкнули, когда он распознал мой дискомфорт и попытки его скрыть.

— Вон там есть бар. За эспрессо-мартини умереть можно.

На полу возле своих ног я заметила поблёкшие пятна крови и понадеялась, что Лукас сказал это не в буквальном смысле.

Мы двинулись в ту сторону. Я сглотнула, когда мы прошли мимо пикси, точившего комплект ножей на шлифовальном бруске. Он был голым по пояс, и его кожа сочилась кровью. Вампир смотрел на капли и пускал слюни.

— Знаешь, — тихо сказала я. — Это место — именно то, что думают сверхофобы, когда представляют, чем мы занимаемся в свободное время.

— Людей здесь не меньше, чем сверхов, — кротко ответил Лукас.

Это правда. Мы уже видели десятки людей, включая мужчину в костюме секс-раба, женщину в костюме фейри, и ещё минимум четыре человека были абсолютно голыми. Однако, вопреки странности всего этого, я ещё не натыкалась на что-либо, что могла бы классифицировать как незаконное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь