Онлайн книга «Поцелуй убийцы»
|
Я нахмурилась. — Какие-то проблемы, детектив? — поинтересовался гремлин. Вовсе нет; я ожидала услышать куда более строгие требования, а также запрос компенсации для Джонаса за его неудобства. А эти требования были на удивление разумными. — Я не хочу чинить проблемы, — сказал Джонас. — Я лишь хочу защитить свой клуб, пока помогаю вашему расследованию, — он заламывал руки на коленях. — Я пытаюсь поступить правильно, особенно теперь, когда на свободе два убийцы. Я сохраняла нейтральное лицо. — Два убийцы? — Это было в новостях за последний час. Купидон и Дуролом? Вы ведь так называете их? Я не удивилась, что данная деталь просочилась в прессу. Но я была разочарована. — Ммм, — неопределённо буркнула я, затем вдохнула. — Мистер Джонас, вы должны понимать, что расследование возглавляю не я. Я не вправе соглашаться на что-либо от лица полиции Лондона. — У вас есть возражения против таких условий? — спросил Кармайкл. — Нет, — честно ответила я. Такие соглашения часто заключались ради всеобщего блага. — Дело в том, что я доверяю Отряду Сверхов, — сказал мне Джонас. — Ваша команда доказала свою надёжность. Но полиция Лондона в целом имеет дурную репутацию. Я хочу помочь, но я должен быть уверен, что не будет официальных последствий против меня. Единственный способ достичь этого — это общаться только с вами. Мюррею это не понравится, но нам нужно уважать тот факт, что Джонас вызвался предоставить информацию. — Мне придётся позвонить и свериться с ведущим следователем по делу, что это будет уместно, — сказала я почти виновато. Кармайкл и Джонас переглянулись. — Мы бы хотели присутствовать при звонке, — сказал адвокат. Справедливо. Они явно понимали, что у меня нет власти соглашаться на их требования, не доложившись перед этим начальству. Моё уважение к Джонасу выросло ещё на один пункт; я определённо больше не испытывала желания хихикать над ним. Звонок не занял много времени. — Что такое? — гаркнул Мюррей. — Нашла что-то? — он помедлил. — Произошло ещё одно убийство? Я надеялась, что в его голосе прозвучало не рвение. — Ко мне обратился гражданин, знающий о связи между двумя жертвами, сэр. Эта связь включает клуб, который посещали оба мужчины, — я обрисовала всё остальное, что знала, но не вдавалась в детали насчёт «Фетиша» или Джонаса, а также описала условия, выдвинутые Кармайклом. Мюррей не колебался. — Соглашайся на всё. Я хочу иметь всю информацию, которую только можно получить, чтобы найти этих двух убийц. В слове «команда» не было буквы «я», если только речь не шла о детективе Мюррее. Надо радоваться маленьким плюсам; хотя бы он не противился разумным просьбам. — Да, сэр. — Кто-то слил прессе то, что мы ищем двух убийц, — выплюнул Мюррей. — Это вопиющая бессовестность, — он не потрудился спрашивать, не я ли слила новости. В то же мгновение я поняла, что сам Мюррей и поговорил с журналистом. — Да, — сказала я. — Просто поразительно, что в рядах нашей полиции находятся люди, которые подвергают риску жизни людей, выдавая информацию, которая могла бы помочь нам предотвратить новые убийства. Последовала секундная пауза. — Действительно, — Мюррей фыркнул. — Не думай, — мрачно добавил он, — что информация, добытая тобой в клубе, избавит тебя от телефонной работы завтра. Тебе надо выучить урок. |