Книга Духовная ведьма, страница 74 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Духовная ведьма»

📃 Cтраница 74

— Я к нему не наведываюсь. Я раньше здесь работал. Это хорошее место. Обычно я болтаюсь у буфета, потому что там можно услышать все лучшие сплетни, но получил известие, что Гренвиль хочет, чтобы я был здесь. Ему и правда очень нужно с тобой поговорить.

Моя очередь была пожимать плечами.

— Я постараюсь заскочить, когда мы пойдём повидаться с Ипсиссимусом.

С нынешним Ипсиссимусом. Господи, так и запутаться можно.

— Как я могу помочь тебе? — спросила я. — Как я могу тебе помочь уйти дальше? С кем мне поговорить?

На его лице мелькнуло расчётливое выражение.

— Ты бы это сделала?

Я моргнула.

— Конечно.

— Меня может освободить не человек, — сказал он. — Это мемориальная табличка.

— Я думала, вы, ребята, любите мемориальные таблички.

А ещё гробницы, и картины, и прочее.

— Вы, ребята? — запыхтел он. — Однажды ты тоже будешь мертва, знаешь ли. Поймёшь тогда.

Икбол протянул руку и тронул меня за локоть.

— Я слышу лишь часть происходящего, — сказал он, — но если ты ищешь табличку, я, возможно, знаю, что ты имеешь в виду, — на лице его появилось выражение глубокого почтения. — Призрак, с которым ты говоришь — мужчина с вьющимися волосами, как у тебя? Ну знаешь, как будто тебя током ударило?

— Током ударило? — брызнул слюной призрак. — Просто потому что у меня были дела поважнее, чем заботиться о внешности! Чтобы вы знали, именно я открыл ген, отвечающий за определение магических способностей. Благодаря моей работе сотни, нет, тысячи ведьм были обнаружены, а не остались томиться в безвестности!

Я почувствовала внезапное родство с призраком. В конце концов, у меня тоже были вещи поважнее беспокойства о своём внешнем виде. Мои важные вещи не были поразительными научными прорывами, это были поразительные дни, проведённые в уюте под одеялом. Я решила, что, наверное, не стоит это говорить.

— Это он, — вместо этого сказала я Икболу.

Он сфокусировал взгляд на точке над плечом призрака.

— Профессор Виггинс, — выдохнул он. — Какая честь.

Безумноволосый — точнее, профессор Виггинс — выглядел немного смущённым.

— Ерунда, — хрипло произнёс он и взглянул на меня. — Тебе бы сказать другу, что ему нужно ещё раз взглянуть на третью главу. Он ошибся в расчётах.

Я передала эту информацию Икболу, который не выглядел особенно потрясённым. Подозреваю, он об этом и так знал, но не удосужился исправить. А может, надеялся, что никто не заметит.

— Спасибо, — пробормотал он. — Я ценю помощь.

— Игги, почему бы тебе не отвести нас к табличке? — предложила я, пока он полностью себя не выдал.

— Да, конечно, — он энергично кивнул головой. — Знаете, я задумывался о ней. В формулировке есть что-то такое, что всегда вызывает у меня дискомфорт. И теперь я знаю, почему.

— Что в ней говорится? — спросил Винтер.

Ответил сам Виггинс.

— На этом самом месте в 1989 году профессор Гораций Виггинс на десятилетия изменил ход исследования биологической магии. Пусть его душа и страсть к науке навечно останутся здесь, вдохновляя эти стены и всех, кто в них учится.

Я поморщилась. Это было вполне чёткое проклятие, хотя и красиво сформулированное.

— Разумеется, — продолжал Виггинс, — это произошло вовсе не на том месте. Когда ко мне пришло настоящее озарение, я пытался затащить секретаршу Дина в архивный шкаф. Понимаете, у неё были такие огромные…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь