Онлайн книга «Узел судьбы»
|
О’Лири замер, рот раскрылся от намека на то, что кто-то может попытаться напасть на него в тюрьме. — Отвяньте! — прорычал он. Бодхи с удовольствием рассмеялся: — Наслаждайся тюрьмой, придурок! Мои партнеры, кроме Торна, который держал меня на коленях, начали спорить о том, как О’Лири справится в тюрьме, какой у него может быть срок и как это разоблачение коррумпированного Совета может начать открывать людям глаза. Хотя мистер Бейнс все еще оставался на свободе, я ни на секунду не сомневалась, мои новые друзья Глитч и Эхо не остановятся, пока не свершится правосудие. Так что, сидя здесь, в объятиях моей стаи, в кругу верных мужчин, я познала истинное счастье. Их тепло согревало мою душу, их поддержка придавала сил, а впереди нас ждали удивительные приключения, ведь наши судьбы навсегда связанны. Notes [ ←1 ] Прайм — главный Альфа в стае. [ ←2 ] Категории — Альфа, Бета, Гамма, Дельта, Сигма. [ ←3 ] Гон Альфы — особый период в жизни альфы, когда он теряет контроль над своим возбуждением и отчаянно ищет партнера для вступления с ним в половую связь; [ ←4 ] FMC — главная героиня. [ ←5 ] Миссис Хэдли — очередная приемная мать Серены. [ ←6 ] Дислексия — это расстройство чтения и письма, которое часто развивается в детском возрасте. При нем возникают сложности с усвоением и применением письменных символов. [ ←7 ] Мисс Гаскинс была последней приемной мамой у Серены. [ ←8 ] NullMist — спрей нейтрализующий другие запахи. [ ←9 ] Glitchelp — разъяснение будет в следующей главе. [ ←10 ] Ферал — дикий, одичавший; [ ←11 ] NullMist — спрей нейтрализующее запахи. [ ←12 ] Слик — это смазывающее вещество (возбуждающую жидкость), которое тело омеги естественно производит во время определенных фаз репродуктивного цикла, во время течки, сексуального возбуждения или болезни связи; [ ←13 ] Ферал — дикий, одичавший. [ ←14 ] mon ange (мон анж) — перевод с французского «маленький ангел». [ ←15 ] Абстиненция — ломка. [ ←16 ] Коричный — связанный с существительным «корица», соотносящийся по значению с ним. Например: «коричное дерево», «коричный аромат». [ ←17 ] Фрик-фрак — термин ругательство придуманный Сереной. В приемных семьях ей запрещали любые ругательства. Например, один из приемных родителей мыл ей рот грязной мыльной водой из ванны целую неделю. С тех пор она никогда не говорила грязных слов. [ ←18 ] Военная прическа Романа — по бокам волосы были выбриты, а сверху немного длиннее. [ ←19 ] Абстиненция — ломка. [ ←20 ] Диаметр 8 см соответствует длине окружности25,12 см. |