Книга Секреты прошлого, страница 83 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Секреты прошлого»

📃 Cтраница 83

— Может, ты просто хочешь узнать, чем отличается настоящий дракон от мужчины, м? — Стражник приблизил свой рот к моему уху, и по телу пробежала дрожь отвращения. — Да ты не трясись, не обижу.

На плечо легла тяжелая ладонь.

— Фу, Стэф, убери от нее руки, — одернул его первый. — Тебе делать больше нечего? Она же человек. — Он сплюнул на пол. — Проходи, но чтобы быстро. И, ради Огненного, не дотрагивайся до меня. Мало ли, какая у тебя там человеческая зараза.

— Я уберусь — и сразу выйду, — снова пискнула я и с колотящимся от страха сердцем скользнула в покои графини.

Внутри было светло и очень жарко, все стены были усеяны огнями. Я оглядела скромную по меркам дворца обстановку. Взгляд зацепился за кучку обрывков белой ткани на прикроватном столике. Подойдя ближе, я увидела, что некоторые из них испачканы кровью.

Небольшая дверь в стене скрипнула, и оттуда вышла графиня де Авен — как всегда, в красном, как всегда, невероятно красивая.

— Леди Кэтэлина! — шепотом воскликнула она, бледнея. — Как вы сюда попали! Вам нельзя здесь находится, убирайтесь!

— Но…

— Немедленно! — глаза графини испуганно бегали. Ничего себе! Да она даже на суде была спокойнее. Что ее так напугало? — Иначе я позову стражу!

Глава 43

— Зачем звать стражу? — успокаивающе пробормотала я. — Я вот одеяло вам принесла, холодно… — я запнулась, потому что в покоях из-за огня было жарко настолько, что у меня на лбу выступил пот. — В общем, я с добрыми намерениями.

Графиня прищурилась, ее идеально гладкий лоб перечертила вертикальная морщинка. Она вдохнула, выдохнула и опустилась в кресло.

— Чем я могу помочь? — спросила она тем же приветливым тоном, каким говорила с королем на собственном суде. — Вам опасно здесь находиться, вы разве не знаете? И ради Огненного, говорите тише.

Графиня де Авен старательно смотрела только на меня и не смотрела на горку белых украшенных кровавыми пятнами тканей, лежащую на прикроватном столике.

Я подошла ближе, села на кровать рядом с графиней и тихо, чтобы стражники снаружи точно не услышали, проговорила:

— В нашу прошлую встречу вы сказали, что мне нужно бежать.

Графиня дернула плечом.

— Уверена, я не первая, кто вам об этом сказал.

Я вспомнила Аллегру и вздрогнула.

— Вы говорили о проклятии, которое лежит на короле? О том, что мой ребенок может стать его жертвой.

— Я не была уверена в том, что права, — опустила глаза графиня, и ее тон наконец стал нормальным и живым, хотя говорила она все равно тихо.

— Вы знаете о том, что случилось во время моей помолвки?

— Знаю, — кивнула она, опустив голову. — Мне жаль.

— Вы знаете, как снять это проклятье? Что мне сделать, чтобы спасти своего ребенка? Помолвочный медальон как будто прирос к шее, я не могу его снять.

Графиня де Авен вскинула на меня черные глаза, в которых металось пламя.

— Мне очень жаль, Кэтэлина.

— Ты знаешь, что можно сделать?

Она нахмурилась, и черные глаза-вишни вдруг повлажнели.

— Мне очень жаль…

Входная дверь покоев скрипнула, и графиня тут же вскочила, загораживая меня. Перс, наклонив голову, вошел внутрь.

— Инес? — голос его звучал напряженно. — Где служанка, которую к тебе прислали?

— Она уже уходит!

Перс заглянул за ее плечо, глаза его расширились. Он обернулся на дверь, дернул ручку, убеждаясь, что она закрыта, и прошипел:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь