Онлайн книга «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»
|
— Поласковее? Да он… В этот момент я поймала заинтересованный взгляд какой-то женщины и прикусила язык. Аб проводил меня до приюта и заодно зашел проверить крылья Софи. О том, как быть завтра, мы так ничего и не придумали. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, на что намекает мэр Освальд. Вопрос — смогу ли я получить у него деньги, которые причитаются приюту от короны, без того, чего он хочет от симпатичной Иви? Аб в ответ на мои вопросы хранил молчание. — А можно забрать деньги у кого-то другого? — спросила я. — У городского совета? Он качнул головой. — Ими распоряжается мэр. Ты, может… Оденься похуже как-то? — неуверенно предложил Аб. — Ну, или хоть… хотя ты все равно красивая. Как ни одень! Но может... волосы собери? Я так и не придумала, что мне делать. Оставалось только идти к мэру Освальду и… решать по обстоятельствам. Спать я с ним уж точно не собиралась! Пусть только попробует руки распускать! Но плана, как этого избежать и получить причитающиеся деньги, у меня не было. Ночью разразилась гроза, да такая лютая, что я боялась, как бы крышу не снесло. Дети тоже боялись — так что мы все сидели в детской, играя и болтая при свете керосиновых ламп. В раскатах грома мне слышался то рык, то грохот, не похожий на грозу, то во вспышках молнии виделись всполохи пламени. — Великие драконы дерутся, — сказала няня Урсула. — Так всегда про грозу говорят. Метка горела огнем. Я то и дело подходила к окну, вздрагивая от неясного беспокойства и одергивала себя. Нет там в небе никаких силуэтов драконов! Это только тучи! А генерал Реннер не идет из головы, потому что я дурочка! К утру все успокоилось, хотя я глаз не могла сомкнуть. Мы с детьми собирались пойти за ягодами, но соваться в лес после такого дождя было бы глупостью, так что я просто разрешила им побегать у особняка босиком: было достаточно тепло. А некоторые даже смогли полетать. Сама я сидела на крыльце, сходя с ума от непонятного беспокойства. Все внутри тянуло и болело, метка как будто горела прямо на моей руке. Что происходит? — Иви! Иви! — с криками бросился ко мне Дерек, прихрамывая на одну не до конца обратившуюся ногу-лапку. — Иви! — Закутайся в одеяло, — привычно скомандовала я, протягивая ему плед. — Неприлично бегать голышом. Где твоя одежда? — Там! Там! Там человек! Что? — Пойдем! Дерек, схватив меня за руку, потащил вперед — я едва успела накинуть ему на плечи плед. Остальные дети собрались у покосившейся металлической изгороди рассматривали что-то, лежащее на траве. Рядом стоял Юджин. — Леди! — воскликнул он, обернувшись. Лицо его было бледным. — Леди, тут! Сходя с ума от нехороших предчувствий, я подошла ближе и с криком отшатнулась. В мокрой высокой траве лежал генерал Реннер. Костюм был изодран в клочья, на лице и на груди — глубокие царапины, кровь на ткани. Темные волосы окружали голову, как ореол, высокий лоб был открыт. Лицо было спокойным, глаза — закрытыми. Я охнула от боли в метке и присела на корточки. Он… Так мне не показалось: ночью в небе сражались драконы, это была не простая гроза! Он… Живой? Или... кажется, без сознания. Я потянулась к генералу Реннеру — и тут он открыл глаза, а потом цепко схватил меня за руку. — Ивари? |