Книга Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе, страница 176 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе»

📃 Cтраница 176

Нужно будет удостовериться в том, что Мими в порядке. Обязательно! Но… Кориан прав — вот же идиотка!

Хотя чем я лучше? Я же… Я верила в то, что мы с Гарри — друзья. Думать о том, что произошло, до сих пор было страшно и больно, так что я заталкивала эти мысли обратно, поглубже в темноту и пустоту.

Пожалуй, если бы не Кори, я бы увязла в переживаниях намного глубже, но малыш, требующий внимания, такой роскоши не предоставлял.

Тем более, сейчас я не могла даже на минуту доверить его Лоле и Фифи. Опасалась, по правде говоря.

Они обе остались в Мглистых соснах. С арестом леди Ликс (аристократки! драконицы! неслыханно!) разгорелся большой скандал, и ее отец поспешил рассчитать горничных.

Кажется, Кориан изрядно запугал их, прежде чем принять на службу.

— Ты их нанял? — удивилась я.

Он досадливо дернул головой.

— Это временно. Целители сказали, что нужно окружить тебя знакомыми людьми. Еще немного — и я поехал бы в ту дыру, где ты выросла, и…

— Куда-куда? — нахмурилась я.

— Ой, только не говори, что я не прав. В общем, я уже собирался везти оттуда сюда эту вашу директрису, чтобы ты послушала еще один знакомый голос, но ты пришла в себя раньше и избавила меня от хлопот.

Вот уж спасибо! Представив, как директриса Хемфилд, глядя на мое бессознательное тело, скорбно поджимает губы и говорит о «неподобающем» поведении, я содрогнулась.

Лола и Фифи вели себя тише воды ниже травы, а Лола, как я поняла, все-таки взяла на себя обязанности экономки. Прямо как мечтала блистательная леди Ликс! Но есть нюанс, как говорится.

Надолго выдержки девушек не хватило. Примерно спустя неделю после того момента, когда я уже начала спускаться вниз и даже пить чай, гордо сидя на стуле (это было достижением, я даже с него не падала), Лола и Фифи незаметно подкрались ближе и замерли.

Переглянулись.

— Что? — недоуменно подняла я брови.

— А ты правда бывшая жена господина Первого советника? — округлила и без того огромные глаза Лола.

— Э…

— И сейчас ты снова выходишь за него замуж? — добавила Фифи, и ее бледные обычно щеки раскраснелись.

— Мы теперь будем твоими служанками?

— Э…

— А твой ребенок — сын Первого советника?

— Это так романтично!

— Э… Да.

— Да?

— Нет! Вы знаете, я так плохо себя чувствую… — прикинулась больной я — и обе девушки тут же надо мной захлопотали, спеша усадить на диван и принести воды, еды и одеяло.

Кажется, они в самом деле переживали за меня. А не только за то, что Кориан пообещал оторвать им головы, если что-то случится.

Кориан…

С ним все было… сложно.

Я заново знакомилась с подросшим Кори и потихоньку учила его ходить — малышу ведь исполнилось уже целых девять месяцев! Он выучил вдобавок к слову «дай» еще и «мое», пытался схватить все вокруг и явно подозревал, что если перестать ползать и начать передвигаться ногами — то жизнь станет намного интереснее.

Я не только нянчила сына, но и ругалась на Марка, когда он слишком уж сильно напрягал ногу, радовалась тому, что могу бодрствовать целый день и не проваливаться больше в вязкую тяжелую темноту — но вот с Корианом все по-прежнему было неясно.

Кто мы друг другу? Что между нами? И куда все придет в итоге? Мне вообще тот наш разговор не почудился?

Я так загнала себя этими мыслями, что, когда Кориан сказал за завтраком:

— Свадьбу сыграем весной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь