Онлайн книга «Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего»
|
— И для чего ты туда полез, скажи? — скрестила я руки на груди. — Снимал котенка с веток, — не моргнув глазом, ответил Рейвен. — И где же он? — Кто? — Котенок. — Убежал. Ты что, не знаешь, как ведут себя котята? Они склонны убегать. У вас много общего. Я сжала зубы и ладонями провела по ткани юбки. А у тебя много общего с упрямым ослом, Рейвен! — Осмелюсь ответить вам вашими же словами, но погибнуть и получить ранение на службе — несложный фокус. Нам необходимо работать бок о бок, потому прошу отнестись ко мне как к лекарю, безо всяких лишних эмоций. Итак. Что с вами случилось, лорд Тенербен? — Как она его… — пробормотал кто-то из горожан, но его тут же ткнули под бок локтем. Мы с Рейвеном сверлили друг друга взглядами. Глядя в серые глаза, я думала, что в эту игру я могу играть вечно. Видишь ли, Рейвен. Мне вовсе не нужно моргать. Наконец тонкие губы изогнулись в ухмылке, отчего шрам на щеке стал заметнее, Рейвен отвернулся. — Все вон, — уронил он. — Сейчас. Вон! От меня не укрылось то, что он стал еще бледнее, чем когда я вошла, как будто его утомило уже то, что он встал на ноги. Наконец в комнате остались только мы. Рейвен тяжело опустился в кресло у камина и посмотрел на меня. — Для тебя нужно особое приглашение, Элизабет? — О чем ты? — Оставь меня одного, чтоб тебе во Тьмы провалиться! Зачем ты сюда пришла? Я вздрогнула. — Мне сказали, что тебе нужен лекарь. Рейвен помолчал, глядя на меня исподлобья. — Мне не нужен лекарь. И ты тоже не нужна. Ни как лекарь, ни как сотрудник НекроС, ни как… спутница. Что мне сделать, чтобы ты наконец убралась из этого города и перестала путаться под ногами? Я почувствовала себя так, как будто он меня ударил, но быстро взяла себя в руки. Рейвен имеет право злиться. — У меня здесь работа, — ответила я. — И у тебя тоже, мы на одной стороне. Позволь тебе помочь. Рейвен коротко засмеялся, а затем схватил со стола у камина опустевший стакан виски и швырнул его в стену над моей головой. Стакан разбился с оглушительным звоном. — Отлично, я услышал твое мнение. А сейчас убирайся отсюда во Тьму! И из этой комнаты, и из этого города. Я, некромант его величества короля герцог Тенербен, приказываю! Я почувствовала себя так, как будто он меня ударил. Хорошо еще, что я не могу заплакать! Я понимала злость Рейвена, понимала, что он не хочет меня видеть, но… Как будто все брошенные мне в лицо комки грязи, вся ненависть и все направленные в мою сторону вилы, все обидные слова, услышанные за жизнь, вдруг соединились в одной точке. «Мертвячка, она мертвячка!» «И что ты можешь?» «Да она его окрутила, бродяжка, я точно знаю!» Слова любимого человека всегда ранят сильнее, но… я должна держать себя в руках. Рейвен имеет право злиться. Я бы на его месте, должно быть, злилась тоже. — Нет. Я никуда не уйду. Ни из этой комнаты, ни из этого города. Если ты считаешь меня бесполезной — это твое право. Но ты не можешь отрицать то, что тебе нужен лекарь. Позволь помочь. — Элизабет Фортескью… — угрожающе начал Рейвен. — Рейвен Тенербен! Он встал и медленно подошел ко мне. Осмотрел мое лицо, медленно, с брезгливым интересом, как будто смотрел на муху. Поморщился, и кожа вокруг шрама собралась тонкими морщинками. — Убирайся, — процедил он. — Нет ничего такого, с чем ты могла бы мне помочь. |