Онлайн книга «Попаданец для драконши»
|
— Да, — я невольно улыбнулся, но сразу же напустил на себя серьезность. — Но почему вы похитили нас? — Всему свое время, мой дорогой, — погладила меня по руке женщина. — А пока послушай. Разве не прекрасная мелодия? Я хмыкнул и прислушался. Мы с Каей частенько ходили к Музыканту, великану-неху, что жил в подвале башне Ласлы, и я слышал уже эту мелодию в его исполнении. Парень играл ее чуть иначе, но мне все равно нравилось. Когда музыка наконец закончилась, королева роз мирно похлопала в ладоши, и я из уважения присоединился к ней. Лин-ко поднял на нас взгляд каких-то блеклых, розовых глаз и улыбнулся, смотря мимо меня. До меня вдруг дошло, что он слеп, и просто повернул голову на звук. — Замечательно, Лин, — похвалила его леди Орри-ко. — Ступай, нам с пшеничным принцем надо поговорить. Парень кивнул, поклонился нам и ушел, так ничего и не сказав. — Он немного застенчивый, но когда играет — забывает обо всем, — улыбнулась мне королева. — Хороший мальчик, жаль что слеп от рождения. — Откуда здесь рояль? — спросил я удивленно. — Я ни разу не видел их на кете. — Просто вы не были у нас в гостях, — улыбнулась женщина. — Это — единственный, как вы его назвали, рояль на всей нашей земле. Один из моих предков вошел в историю тем, что превосходно играл на всех музыкальных инструментах, какие только можно было найти. Он был одержим музыкой до такой степени, что как-то раз, встретившись с энохом, заложил ему душу за такой инструмент, на котором не умел бы играть никто на свете. Благо, он был младшим принцем, и это сошло ему с рук. Энох подарил моему предку рояль и научил играть множество мелодий. Теперь этот принц бесконечно играет в башне Ласлы… интересно, стоило ли оно того? Я улыбнулся. Так вот откуда музыкант там взялся. Я уже хотел расспросить подробнее про этого принца, но вовремя вспомнил, что у меня есть дела поважнее. — Где Кая? — Твоя рыцарша? — улыбнулась Орри-ко хитро. — Не волнуйся, с ней все в порядке. Она ждет нас, пойдем. И она, подцепив меня под локоть, уверенно повела в сторону двери. Не понимая толком, что происходит, я последовал за ней — никакого другого выбора у меня все равно не было. — Так… — начал я осторожно, — зачем вы попросили этого пирата доставить нас к вам? — О, это была плата за одно желание, которое некогда исполнил для меня Эрик сон Теаган, — охотно ответила пожилая леди. — Да, все мы попались к нему на крючок, мой дорогой. И никому пока что не удалось сорваться. Да никто и не хотел — слишком уж вкусную наживку он нам всем предложил. — Не скажите, — закусил я губу. — Ганса он приманил смертью. — Не скажи, — ответила в тон мне Орри-ко, смотря куда-то в сторону. — Ну да не важно… вы скоро встретитесь с Эриком, и он сам все расскажет. Так что не спрашивай меня ни о каких его делах. Я и так расскажу тебе что знаю и покажу что обещала, но не более того. — Хорошо, — вздохнул я. Тем временем мы вышли в одну из дверей и принялись спускаться по узкой винтовой лестнице. Почти все стены занимали витражи, на потолке висело множество стеклянных подвесок-колокольчиков, которыми нежно позвякивал сквозняк. Лестница была будто выточена из огромной плиты черного мрамора, отполированного и блестящего на солнце. — А вы как Ласла? — спросил осторожно я. — Тоже просто королева? Или… |