Книга От января до марта один шаг, страница 36 – Алиса Рудницкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «От января до марта один шаг»

📃 Cтраница 36

- Какое платье вы желаете надеть, госпожа? - спросила Лила.

- А у меня их много? - удивилась Леда.

- Да, разумеется, - хитро улыбнулась служанка. - Графине положено иметь много платьев, и чем больше, тем лучше. Тридцать штук - минимум.

От этих слов Леде стало смешно. До нее вдруг дошло, что она попала в мир, о котором имела очень отдаленное представление. Она знала, что модницы меняют платья часто, но чтобы тридцать штук - это у нее в голове укладывалось плохо. С надеждой заглянув в туго набитый шкаф, Леда окончательно пришла в отчаяние. У нее не было времени на то, чтобы осматривать их все, и она наугад дернула то, которое первым бросилось ей в глаза - ало-черное, бархатное. Лила покорно пожала плечами и вскоре Леда красовалась перед зеркалом.

Ее отражение - чуть смущенное, однако уже вовсе не сумасшедшее - нерешительно улыбнулось, оправив оборки на воротничке-стоечке. Лила подсуетилась и пришпилила ей на шею брошку с большим круглым красным камнем.

- Вы похожи не снегиря, госпожа, - хихикнула служанка. - Красная грудка, черная спинка.

Улыбка жертвеницы стала еще шире. Она покрутилась вокруг себя, и тяжелая юбка приятно зашуршала, чуть приподнявшись. В роскошном платье, какие она прежде только шила, Леда почувствовала себя гораздо увереннее.

- Поспешим, - взмолилась Лила. - Граф ждет.

Хорошее настроение Леды тут же улетучилось. Она сжалась, но все же послушно сунула ноги в мягкие черные туфельки без каблука и вышла вслед за служанкой в коридор. Глянула сразу в ту сторону, где вчера ночью видела страшный силуэт. Он все так же стоял у стены не шевелясь, и Лила свернула как раз в его сторону. Подойдя поближе, Леда увидела, что никакой это не человек, а просто ржавые рыцарские доспехи - привет из далекого прошлого. Она остановилась, постучала по ним пальцем и удостоверилась, что в них пусто.

«Вечно ты себе надумаешь, - поругалась она мысленно на саму себя. - Твой главный враг - твоя ищущая во всем подвох голова».

Они прошли до конца коридора и вышли в зал, где вчера проходило пиршество. Здесь царила неприятная прохлада, то и дело пробегали, забираясь под юбку, сквозняки. Большие квадратные столы с лавками убрали, а вместо них принесли один - небольшой, рассчитанный на восемь человек. Четыре места уже были заняты.

Часть 2. Тайна. Глава 2

Во главе стола сидел Аластр - сутулый, хмурый  и как всегда чем-то недовольный. По левую руку от него - спиной к камину и лицом к Леде - сидели Ретео и Горн. На другом краю стола восседала бабушка графа, и жертвенница припомнила, что зовут ее Софией. Не зная, куда себя деть, Леда подошла поближе и сделала неуклюжий книксен.

- Доброе утро, красавица, - поприветствовал ее Ретео. - Ал, будь джентльменом, отодвинь даме стул.

- Вовсе не обязательно, - засмущалась Леда.

Она уже хотела занять один из двух оставшихся стульев - тот, что поближе к старой графине, но Аластр властно поднялся на ноги. Девушка смутилась еще больше. Граф же просто отодвинул стул рядом с собой и, подождав, пока она сядет, вернулся к трапезе.

- Доброе утро, - сухо сказал невесте Аластр. - Надеюсь, ты выспалась.

Приметив, что обе руки у графа перебинтованы, Леда смущенно пискнула:

- Да, господин. Простите меня, что проспала так долго.

- Аластр сам провалялся до обеда, - добродушно сказала старая графиня. - Эх, молодежь! Даже мне, старой перечнице, завидно на вас глядя становится. И бросай называть его господином, девочка. Он ведь твой муж!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь