Книга Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом, страница 107 – Ольга Коротаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом»

📃 Cтраница 107

Но что, если искомое можно не только увидеть, но и почуять? Тогда-то и решила на самом деле купить поросёнка. Хряки в моём мире славились отменным нюхом, их даже использовали для поиска трюфелей и запрещённых препаратов. Так почему бы не попробовать?

А чтобы Пятнышку не было скучно, попросила прикупить ему подружку. О чём ни разу не пожалела. Пусть Визгунья шумная, неуправляемая, а порой опасная, но именно она спасла нас от мерзкого мага.

Размышляя об этом, я остановилась у дома, к которому меня потащил во время прогулки Пятнышко. То, что я увидела, когда вошла, изумило и немного испугало меня. Потому и повела вчера канцлера сюда. Но что произошло после?

Сейчас дверь в дом была закрыта.

Поколебавшись, я всё же огляделась и направилась к крыльцу, над которым покачивалась старая вывеска с гигантским кренделем. Должно быть, некогда здесь была пекарня. На это намекали и многочисленные призрачные булки, которые я обнаружила, когда Пятнышко потянул меня сюда.

Приоткрыв дверь, я заглянула внутрь с сильно-бьющимся сердцем, но сейчас комната была пуста.

– Как так? – растерялась я и вошла в абсолютно чистое помещение. Хлопнула себя по лбу: – Должно быть, я применила свою магию, вот всё и исчезло. Но погодите… Почему тогда моя одежда и наряд канцлера были в грязи?

Поразмыслив, решила заглянуть за дом и направилась через всю комнату к чёрной двери. Руки дрожали, но я отогнала страх и распахнула дверь.

– Так вот оно что! – воскликнула при виде большой раскопанной ямы. – Одной тайной меньше. Точнее, двумя. Понятно, где я испачкалась и куда свалилась тоже.

Осторожно приблизившись, заглянула внутрь, ожидая увидеть что-то особенное. Не зря же канцлер потратил всю ночь, орудуя вон той старой лопатой, воткнутой в гору земли? Но на дне ничего не было.

– Может, так?

Я осторожно вынула из поясного мешочка самодельные очки, вместо стёкол в которых были вставлены плотные куски магической материи, но даже через них ничего особенного не заметила.

– Может, мы ничего не нашли? Канцлер принёс меня, и у него не было возможности прихватить что-то ещё. Или он мог забрать то, что раскопал, когда ко мне приехали заказчицы. Не зря же улизнул через забор? Хитрец!

Пожав плечами, развернулась и направилась к дому, но попала каблучком в дыру, и бухнулась на колени.

– Больно! – выдохнула, стоя на четвереньках.

И внезапно вспомнила всё, что произошло этой ночью.

– Ой, – села на пятую точку и уставилась на пустое и чистое помещение. – Зря я его поцеловала! Надо было прибить.

P.S.

Финвальд вошёл в приёмную и, довольно насвистывая, кивнул помощнику. Ридхолд удивлённо посмотрел на канцлера:

– У вас хорошее настроение?

– Замечательное, – широко заулыбался Финвальд.

– Женщина или удача? – с долей иронии поинтересовался господин Уитстон.

– Хм, – канцлер водрузил на его стол свёрток, который казался довольно тяжёлым. От бумаги, в которую было завёрнуто нечто круглое, исходил запах земли и травы. – Полагаю, и то, и другое.

Помощник выглядел ошеломлённым, и Финвальд не выдержал. Рассмеявшись, он похлопал Ридхолда по плечу и, наклонившись, шепнул:

– Хотел пошутить? А попал в точку. Оприходуй это в картотеке и отнеси на склад. Но так, чтобы младший писарь, который в последнее время тут крутится, узнал об этом.

Господин Уитстон помрачнел:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь