Книга Требую развода! Что значит – вы отказываетесь?!, страница 58 – Наталья Мамлеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Требую развода! Что значит – вы отказываетесь?!»

📃 Cтраница 58

– Вы правы. Благодарю за разъяснения и поддержку.

Леди приободряюще улыбнулась, и я поспешила за ней. По дороге к конюшням один из артефактов на поясе леди замигал. Она нахмурилась и вздохнула.

– Даяна, мне придётся отлучиться – несколько виноградников вышли из-под контроля. Нужно срочно вмешаться. Иди по этой дорожке – осталось недалеко. Я уже предупредила Матиаса, он должен ждать тебя.

– Хорошо, леди Кейлана. Вам нужна моя помощь?

– Нет, слишком опасно, – покачала головой женщина и поспешила уйти.

А я направилась по дорожке, по пути перепрыгивая с камня на камень, как в детстве. Давно я так не делала. Мужу не нравилось, когда я начинала дурачиться, и эти привычки во мне он искоренил ещё в первые месяцы совместной жизни. А сейчас я словно расцветала заново, отбрасывая всю шелуху прошлого.

Ржание лошадей услышала ещё издалека. У конюшен увидела мужчину, вычёсывающего лошади хвост и гриву. Он как раз заканчивал, когда подошла я.

– Добрый день! Вы – господин Матиас?

– Ну что вы, – откликнулся мужчина лет пятидесяти, в простой грубоватой одежде. – Я конюх. Мне велели подготовить Искорку – она спокойная лошадка, вы её не бойтесь. Можете оседлать. Я подсоблю.

– Была бы искренне благодарна, – откликнулась и подошла ближе, погладив Искорку по шее.

Красивая, тонконогая. Белая шёрстка в рыжую крапинку лоснилась, говоря о хорошем уходе, а глаза излучали спокойствие и уверенность.

– Какая ты милая, Искорка. Давай знакомиться? Меня зовут Даяна. Ты позволишь себя оседлать?

Лошадь фыркнула. Я приняла это за согласие. Поправила шляпку с козырьком и взобралась в седло. Чувства не такие, как на драконе, но всё равно трепетно. Взаимодействие с животными всегда вызывало у меня чувство безграничной радости.

– Вы пока пройдитесь до забора и обратно. А там уже и господин Матиас подойдёт.

Я проехалась до забора, попутно разглядывая красоты поместья – высокие деревья отгораживали конюшню от виноградников, зато отсюда можно было увидеть бежавшую неподалёку горную речку.

Искорка действительно оказалась спокойной лошадкой. С сожалением для себя отметила, что вчерашний полёт с Шерлитой мне понравился больше. Я развернула лошадь обратно, заметив вдалеке приближающуюся мужскую фигуру. Судя по модной одежде, это и был тот самый управляющий.

– Давай, моя хорошая, вперёд, – подтолкнула я, и Искорка ускорилась.

Ветер дул в лицо. Я чувствовала свободу и лёгкое волнение. Мы уже приблизились к конюшням, когда лошадь вдруг взбрыкнула и поднялась на дыбы, громко заржав. О Шаардан, чего она испугалась?! Я попыталась ухватиться за луку седла, но тщетно – мгновение, и я уже летела к земле.

– Ловлю!

Приземление оказалось мягким. Меня поймали сильные мужские руки, избавляя от внеочередного визита мистера Тойрсона. Я схватилась за сердце, с ужасом смотря вслед убегающей Искорке.

– Что случилось?! – спросила и только теперь обратила внимание на мужчину, в чьи руки невольно угодила.

Молодой, немногим старше Владыки – не больше тридцати. С открытым лицом, смеющимися голубыми глазами и тонкими губами, сейчас изогнутыми в приветливой улыбке. Я невольно улыбнулась в ответ, хотя ощущала себя в мужских руках неуютно.

Странно, но будто по вмешательству Шаардан я стремительно забываю всю боль, причинённую Торионом, и оттого легче и дышится, и чувствуется. Больше нет того страха, который я испытывала в прошлой жизни от близости мужчин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь