Книга Экономка замка Дракенгольм, страница 66 – Майя Фар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Экономка замка Дракенгольм»

📃 Cтраница 66

Личные накопления хранились в казне, как раз за той дверью, которую мы в своё время обнаружили с капитаном Гарретом, и куда, судя по всему, никто так и не смог попасть, потому что открывалась эта дверь личной печатью лорда, которая была и у поверенного.

Отследив, когда приехал лекарь, я стала караулить, чтобы сразу, как только он уедет, пробраться к Андеру и узнать, а что он сказал.

Но мне не пришлось этого делать, потому что после того, как лекарь уехал, лорд всех собрал в большой гостиной.

Петар только и успел, что прибежать ко мне и сообщить, что лорд повелел ему привезти Андера в гостиную, куда пригласил всех леди и лорда, проживающего в замке.

К этой гостиной примыкала небольшая кладовка, используемая для того, чтобы во время больших приёмов, подавать в гостиную еду из кухни. Поэтому в эту кладовку вела лестница из коридора для слуг. Продумано было так, чтобы слуги не мельтешили, заходя с блюдами или выходя с грязной посудой через главные двери гостиной.

Вот в эту кладовку я и пробралась.

Меня, конечно, убивала эта ситуация, что я как «вор в ночи», вынуждена пользоваться тайными переходами, но я, в отличие от лорда знала истинную сущность леди Делиры Виарет, и не верила ее голубым глазам.

Радость лорда можно было понять Он весь сиял, я ещё не видела его таким.

— Леди, — лорд, улыбаясь, взглянул на мать, потом перевёл искрящийся радостью взгляд на леди Виарет. Он был очень красив в этот момент, и мне почему-то захотелось, чтобы он так смотрел на меня. Глупая.

— Лорд Виарет, — также торжественно обратился он к лорду.

Я увидела, что лицо леди Виарет вдруг стало ожидающим. И я вдруг поняла, что она, вероятно, решила, что лорд Рагнар собрал всех, чтобы сделать ей предложение.

Мне захотелось позлорадствовать, но я сдержала внутреннюю злючку.

— Леди и лорд, — снова сказал лорд Рагнар, — сегодня счастливый день, я долго ждал этого дня и уже не верил в то, что это возможно.

Я в этот момент продолжала смотреть на леди Виарет, и вдруг перевела взгляд на лорда Виарет. И, если леди Виарет изо всех сил сдерживала прорывающееся предвкушение, то взгляд её брата поражал свое алчностью. И в этот момент я вдруг поняла, что они не похожи, как будто бы у них были разные родители. Но додумать эту мысль я не успела, дверь распахнулась и в неё вошёл Петар, ввозя коляску с Андером.

На лице леди Виарет всего лишь на мгновение появилось брезгливое выражение, но так быстро исчезло, что я подумала, что мне показалось.

— Смотрите, смотрите на моего сына! — торжественно произнёс лорд Рагнар, — все повернулись и внимательно посмотрели на смутившегося Андера. А сам лорд подошёл, протянул ему руку и помог встать с кресла, Андер, держась за руку отца, сделал несколько неуверенных шагов.

У меня замерло сердце: «Что он творит?! Совсем замучали маленького».

Но лорд Рагнар будто услышав меня поднял Андера на руки и лицо ребёнка осветилось счастьем.

А я подумала: «Как же мало бедному ребёнку для счастья надо. Чтобы отец — вот так вот оценил его старания».

— У Андера начали восстанавливаться магические потоки и сегодня лекарь подтвердил, что это чудо, но оно уже произошло и лишь дело времени, когда мой сын полностью выздоровеет, — сказал лорд, и улыбнулся.

И я увидела, что леди-мать тоже обрадовалась всё же она не была совсем пропащей, а вот на лицах леди Виарет и её брата улыбки выглядели натянутыми.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь