Книга Астерион, страница 22 – Алесса Торн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Астерион»

📃 Cтраница 22

— Нет, конечно, нет, — успокоила она его, поворачивая голову, чтобы поцеловать его. В этом была нежность, которая казалась неуместной по сравнению с интенсивностью их занятий любовью. — Думаю, я могла бы причинить тебе гораздо больше вреда.

Астерион посмотрел на отметины на своих ногах и усмехнулся.

— Всего лишь царапина, сладкая. Не о чем беспокоиться.

— Хорошо, — сказала Кассандра, целуя его и уловив его стон, когда она переместилась так, чтобы он выскользнул из нее.

— Куда ты собираешься идти? — Астерион спросил, касаясь рукой ее груди. Улыбка, которую она ему подарила, была довольной и прекрасной.

— Задержи эту мысль, большой парень. Мне нужно воспользоваться твоей ванной, — ответила Кассандра. Он отпустил ее только для того, чтобы посмотреть, как ее прекрасное обнаженное тело идет к его ванной.

Астерион растянулся на животе, сердце все еще колотилось. Он собирался насладиться тем, как она будет кричать его имя еще много раз этой ночью. Его веки становились тяжелыми, но он заставил их снова открыться. Он не был настолько измотан. Тем не менее, его конечности становились все более вялыми с каждой секундой.

Дверь ванной открылась, и Кассандра больше не была той дразнящей красавицей, которой она была всю ночь. Тьма внутри нее, которую он только мельком увидел, теперь наполнила ее глаза яростным намерением.

— Касс, что случилось… — успел промолвить Астерион, прежде чем его язык и губы онемели. Она пошла обратно к кровати, отстегивая браслет с запястья и обматывая им руки, как золотым канатом. Он попытался пошевелиться, но его тело застыло, конечности были парализованы, а разум боролся с происходящим.

— Я не хочу этого делать, но у меня больше нет выбора. Мне бы очень хотелось, чтобы мы встретились в следующей жизни, Астерион, — произнесла его девушка из сна, устраиваясь позади него, обматывая гарроту (прим. пер.: Гаррота — инструмент казни и пыток, для удушья человека) вокруг его шеи и сжимая хватку. Его разум кричал от смятения и предательства, но Астерион ничего не мог поделать, пока она душила его тело, и его зрение потемнело.

Глава 7

Ариадна держалась, пока острые нити не порезали ее ладони, и капля крови не упала на простыню. Она наконец отпустила, когда Астерион перестал дышать на целую минуту. Она осторожно натянула браслет на запястье и сдержала неожиданный всхлип. Холодное чувство справедливости, которое она всегда испытывала после убийств, исчезло.

Она натянула черную атласную простыню на Астериона, чтобы он выглядел спящим, если кто-то придет проверить его. Не в силах бороться с желанием, она провела пальцами по волнам темных, выгоревших на солнце волос.

— Мне жаль, — прошептала Ариадна. Что-то давно забытое и погребенное внутри нее ныло, когда она смотрела на него. Соберись. Она не расстраивалась после убийства с шестнадцати лет. Она загнала это глубокое и болезненное воспоминание вглубь так же быстро, как оно всплыло.

Рядом с ней тело Астериона, казалось, дрожало, как волны тепла на раскаленной дороге. Он не мог все еще быть жив. Волны снова замерцали, и его лицо начало преображаться.

— Что, черт возьми, происходит? — проговорила она, наблюдая с ужасом. Рога выросли из его головы, а шелковистый черный мех вырвался из его лица. Это произошло так быстро, что она не могла поверить в то, что видит. В один момент Астерион был красивым мужчиной, в следующий — на его широких плечах выросла голова быка. Все его тело, казалось, стало больше во время трансформации. Он был по крайней мере на фут выше и шире, и слова Никоса прогремели в Ариадне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь