Книга Дикое желание, страница 193 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикое желание»

📃 Cтраница 193

Высококлассное оружие, а эти тупые контрабандисты загрузили его дешевыми боеприпасами?

Он выбросил деформированный энергоблок и опустил руку, намереваясь потянуться за другим, но звук тяжелых шаркающих шагов в коридоре заставил его отбросить бластер в сторону, чтобы вытащить топоры из петель на поясе. К тому моменту, когда из туннеля появились первые скексы, он уже успел активировать оружие и взмахнуть им. Одно из лезвий жесткого света отсекло верхнюю половину головы скекса.

— Кир, иди сюда! — второй топор Таргена взметнулся, чтобы отрубить руку следующего скекса по локоть.

Теперь этих ублюдков, воющих в туннеле, было еще больше.

Тарген впечатал обезоруженного скекса в стену, как только тот, спотыкаясь, выбрался из прохода, и бросился на следующего врага, его топоры описывали размытые оранжевые дуги, которые дополнялись брызгами голубой крови.

— Сколько их там? — спросил Кир, появившись в поле зрения Таргена. Он выстрелил двумя быстрыми разрядами из своего бластера, прикончив однорукого скекса.

— Слишком много.

Или, может быть, недостаточно…

Тарген зарычал, когда ударил другого скекса обоими топорами, едва заметив огромный урон, нанесенный лезвиями. Вход в туннель уже был скользким от крови — и места для тел быстро заканчивалось.

— Сможем ли мы пробиться сквозь них? — спросил Кир.

— Туннель слишком узкий. Слишком опасно.

При этих словах Ярость Таргена заурчала. С каких это пор что-то стало для тебя слишком опасным?

Есть люди, зависящие от меня. Юри зависит от меня.

Другой скекс бросился вперед, и Тарген схватил его, обрушив на одного из поверженных врагов. Скекс метался и боролся, нанося Таргену удары когтями и кулаками, скрежеща зубами. Тарген ударил предплечьем по горлу скекса, отступил назад и вонзил топор в лицо ублюдка. Он повернулся, чтобы увидеть Кира позади себя, стреляющего из бластеров в туннель.

— Кейл, возможно, нам придется выйти тем же путем, каким мы вошли, — сказал Кир.

— Мне трудно представить, что там ситуация хуже, чем здесь, — ответил Кейл, его голос был искажен помехами. — Я уложил по меньшей мере двадцать, и все же, кажется, их становится только больше.

Тарген поднялся на ноги.

— Насколько же большое, мать его, племя здесь живет?

Слова Юри были еще более искажены помехами, чем слова Кейла, когда она сказала:

— Ребята? Хм, на каналах беспилотников Кейла есть… и… как будто у них

— Зор аткошай, — прошипел Кейл. — Ракетные установки.

В туннеле прогремела стрельба, и Кир, крякнув, отшатнулся. На пол у его ног упали сплющенные гильзы, а когда он отпрянул, чтобы укрыться за стеной, Тарген увидел на его броне сколы от попаданий снарядов.

— Вызови Клык, Кейл, — сказал Кир.

Взгляд Таргена опустился на пояс Кира, остановившись на прикрепленном к нему бронированном контейнере. Даже если характеристики отличались у разных вооруженных сил, эти вещи казались довольно универсальными — он почти инстинктивно знал, что это ящик со взрывчаткой.

Связь затрещала и прервала ответ Кейла.

— Автоматизированные системы… оружие… большой риск… вся пещера разрушена.

Кир отвернулся от прохода, когда срикошетившая пуля осыпала его осколками камня. Шлем появился у него на затылке, снова плотно облегая голову, и его голос прозвучал как в воздухе, так и по комлинку, когда он сказал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь