Онлайн книга «Дикое желание»
|
Корок рассмеялся и хлопнул Таргена по плечу. — Рад, что ты вернулся, воргал. — Как и я, — сказала Секк'тхи. — Ты должен рассказать нам историю, — сказал Корок, направляясь к двери. Перед тем, как проскользнуть внутрь, он добавил: — И выпивка за твой счет! — Вот ублюдок, — пробормотал Тарген. Секк'тхи легко провела пальцами по плечу Урганда. — Скоро увидимся, — затем она тоже покинула их. Шей выгнула бровь, глядя на Таргена. — Давай больше не будем повторять подобные фокусы с исчезновением, — она повернулась к Юри и ухмыльнулась. — Привет. Я Шей, лучший друг Таргена. Не позволяй Урганду говорить тебе обратное. Юри улыбнулась, взглянув на другого воргала, который все еще смотрел на нее, по-видимому, в шоке. Она откашлялась и вернула свое внимание к Шей. — Я Юри. Тарген много рассказывала мне о тебе… обо всех на самом деле. О! — она протянула подарок Шей. — И, э-э, это для тебя. Ну, не для тебя, а для Лии. Это от Таргена. Другая женщина осторожно взяла подарок. — Должна ли я беспокоиться, что он взорвется? — Проклятье, я не знал, что взрывчатка — это вариант, — сказал Тарген. — Я не могу понять, серьезно ты говоришь или нет, воргал. Ты делаешь все интереснее, надо отдать тебе должное. Тарген рассмеялся. — Это оружие далеко не так велико, как нож или бомба, но оно подходит для маленькой терранки, — он обнял Юри и привлек ее к себе. — Мне помогли его выбрать. Глаза Шей опустились, словно впитывая то, как Тарген держал Юри, и ее брови высоко поднялись. — О. Ооооо. Черт возьми! Ты серьезно? Теперь я должна Сэм. — Ах, черт, я тоже, — проворчал Тарген. — Должен Сэм за что? — спросила Юри, взглянув на него. — За спор, который мы запустили. Все ставили на того, кто, по их мнению, следующим окажется с терраном. Говорю вам, Сэм либо гребаный гений, либо совершенно сумасшедшая, раз поставила на меня. Шэй широко улыбнулась. — Мне нужно научиться перестать ставить против нее. Хотя не могу сказать, что я злюсь, — она повертела подарок в руках. — Итак, что это? — Игрушка воргалов, — ухмыльнувшись, ответил Тарген. — Игрушка воргалов? — решительно спросила Шей. — Ну и что это, боевой топор или что-то в этом роде? — Нет, не игрушка воргалов, игрушка-воргал. — Это мини-Тарген, — сказала Юри. — Намного, намного безопаснее, чем настоящий. Одна бровь Шей изогнулась. — Это одна из тех мягких игрушек, — сказал Тарген. — Как тот глупый кот Рази… Шей ткнула пальцем в грудь Таргена. — Лия любит этого гребаного кота, воргал. Не смей говорить о нем гадости. — Уоу, все в порядке, терранка. В любом случае, это блядь, чертовски лучше. У нее скоро появится новый фаворит. Шей рассмеялась, качая головой. — Посмотрим. Ей будет трудно отказаться от котенка. Черт возьми, даже Драккал сейчас ей больше нравится, чем я. Знаешь, как это больно? Хотя я уверена, что ей это понравится. — Чуть не забыл, — Тарген снял с пояса пару ножей в ножнах и протянул их Шей. — Для чего это? — спросила Шей, настороженность вернулась на ее лицо, когда она взяла оружие в одну руку. — Один для тебя, и один на второй день рождения Лии. Шей закатила глаза и покачала головой. — Ах ты, засранец. Первое, чему я собираюсь научить ее в обращении с этим — это как заколоть тебя, — когда она снова перевела взгляд на Юри, в ее взгляде было веселье. — В любом случае, добро пожаловать в семью, Юри. |