Книга Пойманная в ловушку, страница 76 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пойманная в ловушку»

📃 Cтраница 76

— Что у тебя с собой? — Дуракс повторил.

Кетан прищурился.

— Я уже говорил тебе.

— Я сам сорву это у тебя со спины, если ты не…

— Меха, — сказал Кетан, щелкнув жвалами. — Обработанные меха в качестве подношения.

— А мясо?

— Мясо было разделано и доставлено несколько дней назад, — Кетан развел руки в стороны — все, кроме той, что держала его оружие, — и повернул их ладонями вверх. — Уточни у писцов нашей королевы. Они подсчитали все, что я им передал.

Дуракс фыркнул, широко раскрыв жвалы от волнения, и шагнул вперед, сокращая расстояние между собой и Кетаном, пока между ними не оказался едва ли один сегмент

— Мы, Когти, гадали, придешь ли ты сегодня. Большинство верило, что ты останешься в Клубке, что мы тебя больше никогда не увидим. Но я знал. Я знал, что ты слишком глуп, чтобы оставаться в стороне, слишком глуп, чтобы понять, что ты не выиграешь эту войну, которую пытаешься вести.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, маленький Дуракс. Я пришел исполнить свой долг перед богами, не более того.

— Я — Главный Коготь, — прорычал Дуракс. — Я — главный охотник, я — глаза и уши королевы, я — ее клинок, направляемый опытными руками. Я — сердцевина ее паутины, и я единственный, кто достоин ее.

Кетан защебетал и наклонил голову.

— Тогда почему она снова попросила меня возглавить «Коготь» в прошлый День Жертвоприношений?

Дуракс сорвал с пояса топор и занес его, словно для удара, одновременно с вызовом отрывая передние ноги от пола.

— Я лучше тебя во всех отношениях!

— И все же ты колеблешься, — сказал Кетан, делая шаг вперед, чтобы сократить оставшееся расстояние между ними. Он ничего не чувствовал — ни страха, ни печали, ни гнева, ни радости, ни замешательства. Ничего, кроме расцветающего тепла внутри, ощущения одновременно успокаивающего и предвкушающего. Теперь, после стольких лет переживания, он знал это как тишину перед битвой, и он принял это.

Пальцы Дуракса сжались на рукояти его оружия, издав еще один скрип.

— Я служу королеве. Только ее воля защищает тебя. Но ты недолго будешь пользоваться ее благосклонностью. Ты скоро ей надоешь, и тогда она, наконец, сделает то, что должна была сделать давным-давно, — избавится от тебя.

— Она избавилась бы от меня семь лет назад, если бы уважала мои желания, — сказал Кетан.

— И что значат твои желания по сравнению с желаниями нашей королевы? Какое значение ты имеешь?

— Не большее, чем кто-либо другой, — Кетан наклонился вперед, широко раскрыв жвалы. Клыки на их концах блеснули в тусклом хрустальном свете. — Но я знаю одно, Дуракс — твои колебания вызваны не твоей преданностью королеве. Битва оценила нас обоих, и ты не хуже меня знаешь, в чью пользу склонилась чаша весов.

— Многое изменилось с тех пор, как мы в последний раз видели битву, личинка, — прогремел Дуракс. — Твое высокомерие неоправданно.

— И все же мои дни проходят в блужданиях по диким местам, чтобы принести еду нашему народу, в то время как твои проходят в Такарале, где Зурваши подвешивает тебя на веревочке за твой стебель, как игрушку, которая ей наскучила. Ты не охотник. Ты всего лишь собиратель слухов.

Дуракс зашипел, раскинув все четыре руки и приняв чрезвычайно агрессивную позу, но ни на шаг не приблизился к Кетану.

— Я в Такарале, чтобы служить королеве. Я выполняю ее приказы. Она держит меня там, где мои навыки наиболее ценны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь