Книга Хозяин, страница 13 – Лали Аморале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин»

📃 Cтраница 13

- Когда ты говоришь Виктор Миннигрим, ты имеешь в виду…

- Члена парламента, да.

- Продолжай.

- Есть еще молодой парень, Доминик. Его имя тебе, скорее всего, ничего не скажет, а вот имя его папаши — очень даже. Это отпрыск самого герцога Трескони.

- Министра промышленности? — Похоже, я так смешно выпучила глаза, что Макс снова хрюкнул от смеха.

- Он самый. И мое любимое открытие. — Макс наклонился еще ниже и поманил меня пальцем. — Женщина.

- Женщина? — В голове сразу же всплыл разговор с Хамфри, когда он упомянул одну из клиенток Дома, которая предпочитает заниматься сексом сразу с несколькими мужчинами.

- Представляешь? Не только мужчины умеют пуститься во все тяжкие, но и маркиза Лагрэ.

- Лагрэ?! — Я вскрикнула и тут же прикрыла рот ладошкой. — Но у нее же есть муж. И он даже не старый.

Макс развел руками, мол, а мне откуда знать — у богатых свои причуды.

- И что ты будешь с этим делать?

Я нахмурилась.

- Пока не знаю, Макс. Спасибо, ты хорошо поработал.

Парень расплылся в широкой улыбке, а я в пару глотков прикончила остатки пива, похлопала коллегу по плечу и покинула «Ловкую лисицу». Покачиваясь в карете извозчика, я думала о том, что легким это дело не будет. Если погибшие девицы все же окажутся связаны с борделем, то вытащить оттуда что-то на свет божий будет очень тяжело. Член парламента, сын министра промышленности и жена владельца судоходной компании. И это только те, о ком Максу удалось разнюхать.

***

Расплатившись с извозчиком, я все в такой же задумчивости поднялась на второй этаж и уже было шагнула к двери, чтобы открыть ее, но замерла в одном шаге. Но полу, рядом со входом в мою небольшую квартирку лежал букет черных ирисов. Я нахмурилась, а рука привычным жестом легла на портупею. В небольшом коридорчике никого не было и во всем доме стояла тишина: соседи давно легли спать. Я медленно потянулась к замочной скважине, вставила ключ и провернула. Перешагнула через букет и толкнула дверь, одновременно доставая револьвер.

Будить соседей, конечно, не хотелось, но если кто-то решил устроить мне западню в собственном доме, пусть будет готов к ответу. В тишине коридора раздался зловещий скрип, и я поморщилась: соседка давно намекала, что было бы неплохо смазать петли. Потянувшись рукой к выключателю, резко его нажала, и комнату озарил тусклый свет. Лампочка под потолком защелкала, разгораясь все ярче. В квартире никого не было.

С облегчением выдохнув, убрала оружие и взяла с порога букет ирисов. Он выглядел прекрасным и зловещим одновременно. Прям как Алистер Хамфри — промелькнуло в мыслях, и я встряхнула головой. Скорее всего, кто-то просто ошибся дверью. Подавив желание отправить букет в мусорную корзину, я налила в высокий бокал воды и попыталась воткнуть в него стебли. Пальцы уперлись в края бумаги. Сжав губы, я развернула небольшой плотный квадрат.

«Саше З.», — было выведено дорогими синими чернилами на развороте.

Глава 6

Я хмуро смотрела на букет, который рассыпался по бокалу и теперь не выглядел таким красивым. От кого он и что этим хотел сказать отправитель? Я еще раз внимательно осмотрела небольшую квартиру, заглянула в ванную, проверила, закрыты ли окна. Никаких следов присутствия посторонних. Устало опустившись на стул, я некоторое время сидела, глядя в одну точку на полу. Надо было все же идти в отпуск, черт возьми.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь