Книга Новогодняя симфония дракона, страница 49 – Кария Гросс, Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новогодняя симфония дракона»

📃 Cтраница 49

- Не подумайте! Я не сошла с ума. Просто какая-то магия вынула душу из моего тела и перетащила в это, - ответила я. – Я даже не знаю, как это получилось!

- Я тебе верю, - произнес Маэстро. – Каждый создает вокруг себя мир. Я создаю свой. Кто-то создает свой. Так почему бы не существовать другим мирам?

Его взгляд заставлял сердце биться быстрее.

- И получается, что люди остаются вместе, если миры, которые они создают вокруг себя, похожи? – задумалась я. – Невозможно, если кто-то видит мир белым, а кто-то черным, кто-то чистым, а кто-то грязным и хаотичным, построить вместе свой мир, в котором им было бы комфортно. Нужно, чтобы оба строили одинаковый мир.

Меня вдруг потянуло на философию. Удивительные открытия заставили меня задуматься. Ни характеры, ни воспитание, ни возраст, ни происхождение, - все это не имеет значение. Люди вместе и счастливы, когда они хотят вместе построить одинаковый мир.

– Я приятно удивлен, Анна, - улыбнулся Маэстро. – Ты очень интересный собеседник.

Этот неожиданный комплимент заставил меня смутиться. Я опустила взгляд, пытаясь скрыть внезапный прилив восторга. На мгновение мне показалось, что время остановилось.

- Ты права, - подхватил он, указывая на мои потупленные глаза. – Каждый человек — это вселенная. Только они привыкли носить маски, стараясь не отличаться от других.

- Ну это отдельная тема для разговора! – заметила я. Я видела интерес в его глазах. И понимала, что красивые платья, роскошные прически и украшения – это не то, что ему нужно. Ему хочется с кем-то поговорить. Но не просто о погоде, а о чем-то другом. Вот Катрин бы удивилась, узнав, что лучший разговор получился, когда меня только-только отпустила температура, когда я еще слишком слаба, чтобы встать, и выгляжу, что краше в гроб кладут.

- Но разве это не самое удивительное в нашем общении? – Маэстро глазами касался меня, и от этого взгляда мне становилось тепло и неуютно одновременно. – Мы, словно музыканты, находим мелодии в словах.

Вот тут я осознала, что научилась слушать его не только ушами, но и сердцем. Этот обмен мгновениями, взглядами, словами становился для меня настоящей симфонией. Мы были легкой музыкой, незаметно переходящей в более глубокую и тёплую.

- И как вы думаете, какой мелодией могла бы стать наша встреча? – спросила я. Я задала этот вопрос из любопытства. Я была уверена, что он просто проскользнет в разговоре и все.

Но что-то блеснуло в глазах дракона.

Я уже собиралась сказать что-то, что могло бы немного сгладить момент. Но Маэстро взял скрипку.

Глава 41

Я лежала в постели, укрытая теплыми пледами, которые чем-то походили на объятия. Но сейчас они давали лишь временное облегчение от озноба.

Витающий в воздухе запах жареного яблока с корицей не мог замаскировать той неприветливой, замершей тишины, которая окружала меня. Интересно, какой будет музыка? Сердце замирало, а я чувствовала напряжение. И вот смычок коснулся струны. Я пыталась сосредоточиться на мерном звуке скрипки. Долгая нота разрезала воздух. И я не могла расшифровать ее… Что это? Ожидание? Напряжение? Тревога?

Скрипка, словно ожившая, танцевала и кружила по комнате, заполняя каждый уголок нотами, исполненными твердой рукой. Музыка была резкой, она не щадила никого. Мне казалось, что сейчас в руках Маэстро не скрипка, а оружие. Красивые волосы скрипача взметнулись вверх, а он дернулся всем телом, а потом склонился низко-низко, да так, что шторка волос укрыла скрипку от моих глаз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь