Книга Замуж за Дракона, страница 14 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за Дракона»

📃 Cтраница 14

— Я… — начал мужчина, оторопев от такого напора. Как интересно, что он скажет.

— Я не могу жениться на вашей внучке, — сухо произнес господин, отряхивая рукав своего дорого камзола. — Она ведь не благородных кровей. Но! Я могу ее содержать! Я…

— Головка ты от морковки, — сплюнула бабка, перехватывая шаль и поплотнее кутаясь в нее. — Ладно, так и быть… Иди сюды! Расскажу тебе… Только ты смотри! Никому-никому!

Агата схватила потенциального жениха за жабо и потащила под старый дуб. Он шел, как козел на веревочке. Я плелась за ними, тихонько подслушивая.

— Никого нет? — осмотрелась Агата. — Ну слушай. Когда я была помоложе, я пошла в лес, ягоды собирать! Стою у кромки леса, и гля — экипаж несется! Оттуда высовываются руки с дорогими перстнями! Только герб я так и не разглядела! Уж больно быстро пронеслись!

Бабулька понизила голос до полушепота. Пришлось подкрасться поближе, чтобы все расслышать.

Стараясь не хрустеть ветками, я спряталась за соседним деревом. Мне же тоже интересно!

— Так вот… Они бросают мне дитятко! Прямо из кареты! На полном ходу! Я и словила! Следом доносится отчаянный крик: «Мы вернемся за ней!». А за каретой — погоня разбойников! Карета-то дорогая, золотом обитая, — голос бабульки стал тише.

Мужчина слушал и кивал. Сейчас он напоминал филина с огромными круглыми глазами. Я тоже слушала, открыв рот. Ничего себе, Агата у нас герой! Это ж надо, поймать ребенка, выброшенного из кареты!

— Вот держу я, значится, ребетенка. А она орёть, кричить, и в дорогих пелёнках. Очень дорогих, — бабулька приподняла указательный палец. — Так она у меня и росла. Аристократка, спасенная случаем. И мной. И што? Ради чаво? Шоб ты тут катался? Пшёл отседова! Я ее за какого-нибудь графина отдам!

— Аристократка, говорите? — задумался мужчина, округляя глаза еще сильнее. — А пеленки остались?

Глава 8. Ева

— Да сколько ж лет прошло, — ужаснулась бабка. Она всплеснула руками так, словно пыталась взлететь. — Кусочек-то остался махонькой. Вот на приданое берегу. Мож када найдет мамку-то с папкой. Или то, шо ей в наследство осталось. Жаль дитятку-то. А ты иди! Катайся с какой-нибудь другой девкой! Вон их сколько «покатух»! А мою аристократочку не трогай!

— Мадам! — прокашлялся мужчина и согнулся в поклоне почти до земли. — Я не знал, что эта леди благородных кровей. Завтра же я пришлю поверенного к вам! Обсудите с ним все! И обозначим помолвку! В свое оправдание скажу лишь, что она ничего мне не сказала.

— А шо она тебе скажет-то? Она ж махонькой была! — покрутила у виска Агата. — Ты-то хоть кто?

Бабулька поднесла свечку прямо к носу господина. Тот зажмурился и попытался отвернуться.

— Тэкс… — прищурилась Агата, осматривая его словно помидоры с огорода. — Вроде бы без изъяна! Ниче, сойдешь!

— Баронет Ластор, госпожа, — отрекомендовался мужчина, поклонившись, — завтра поверенный будет у вас. Доброй ночи, мадам!

Мужчина прыгнул в карету и уехал. Экипаж понёсся в темноту, а я удивленно смотрела то на него, то на Агату, которая как ни в чем не бывало поправляла старую шаль.

— Ааааа… — глубокомысленно выдала я, тыча пальцем в яркую точку фонаря уезжающей кареты. — Она же не твоя родственница. Разве нет?

— Это ты знаешь, и я знаю, — хихикнула бабуська и хитро прищурилась. — А он не знает. Что ж ей теперь, в девках ходить? Или за деревенского шалопая замуж выскочить? А так вот. Ты думаешь, чё со мной все девки здороваются? Боятся, шо расскажу. А боятся — значить уважають!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь