
Онлайн книга «Запретная любовь»
![]() Сегодня Стив мог забыть о своей работе. Никто не нарушал спокойствия горожан: не стрелял в толпу и не взрывал домов; автобусы, полные людей, спокойно ехали по своим делам, и ни телефон, ни пейджер не призывали доктора Уитмена мчаться в больницу спасать жертв очередного происшествия. А Мередит — впервые за несколько месяцев — за весь день даже не притронулась к деловым бумагам. В одиннадцать Мередит и Стив были уже в кровати. Мередит свернулась калачиком, прижавшись спиной к широкой груди Стива, и он крепко обнял ее. Как дорожил Стив такими редкими мгновениями! В эту минуту он почти ненавидел и свои обязанности, и работу Мередит. Завтра он уходит на рассвете, а вернувшись домой, уже не застанет ее. Правда, она вернется в Нью-Йорк во вторник, но с ним не увидится. И снова замелькают города и страны: четверг в Эдинбурге, пятница в Лондоне, понедельник в Женеве, вторник в Париже… До следующей среды Мередит не вернется домой. Пройдет одиннадцать дней, прежде чем они со Стивом снова увидят друг друга. Оба они привыкли к такой жизни, но сейчас эти одиннадцать дней казались Стиву вечностью. — Обещаю тебе, после этой кампании я целый месяц не буду брать новых программ, — прошептала Мередит. — Только попробуй не сдержать слова! Я привяжу тебя к кровати и никуда не отпущу. В самом деле, Мередит, ты слишком много работаешь. Работа заслонила от тебя всю жизнь. Может быть, пора остановиться, оглянуться? — Боюсь, мои партнеры иного мнения, — с грустной улыбкой ответила Мередит. Стив хотел бы сказать еще многое. На языке у него вертелся вечный вопрос о детях. Хорошо, он уже не мечтает о трех или четырех, как раньше, согласен на одного. Почему бы не попробовать? «Если после рождения малыша ты захочешь вернуться на работу, — мысленно убеждал ее Стив, — это не проблема — достаточно нанять няню. Понимаю, мысль о детях тебя пугает, но, я уверен, ты станешь хорошей матерью. В конце концов, тебе уже тридцать семь, и дальше тянуть просто опасно…» Но Стив понимал, что сейчас не время. Не стоит затевать серьезный разговор, пока Мередит не закончит дела и не вернется домой, свободная от забот. Сейчас Стив не был настроен спорить — хотел просто наслаждаться тем, что Мередит рядом. Ровно в шесть часов звон будильника вырвал Стива из сна. Стив бросил угрюмый взгляд на ни в чем не повинные часы, встал и начал торопливо одеваться. Через час он должен быть в клинике. Мередит так и не проснулась; когда Стив тронул ее за плечо, чтобы попрощаться, она открыла сонные глаза и недоуменно взглянула на него, удивляясь, что он уже готов уходить. — Скоро увидимся, Мерри. Я тебя люблю. — Я тоже… позвоню из Бостона. Стив кивнул, поцеловал ее в щеку и выбежал из дому. Субботняя идиллия осталась позади, впереди ждали дни, полные тревоги и напряжения, — ежедневная битва за человеческую жизнь, битва, которая, увы, не всегда оканчивается победой. Мередит встала около восьми, сварила себе кофе, просмотрела газеты и начала собираться. Она упаковала сумки не только для Бостона, но и для Европы, понимая, что во вторник у нее едва ли найдется время для сборов. Нью-Йорк для них с Кэлом — самый важный город. Здесь Мередит надеялась полностью заполнить списки возможных инвесторов, а для этого надо было трудиться не покладая рук. Вскоре после полудня, переделав домашние дела и закончив сборы, Мередит неожиданно для себя самой приняла решение полететь в Бостон немедленно. По крайней мере ей не придется бесцельно тянуть время до отлета. Перспектива поужинать вместе с Кэлом показалась ей гораздо привлекательнее. На такси Мередит доехала до аэродрома Ла Гардиа, купила билет на четырехчасовой рейс и в шесть часов уже входила в холл «Ритца». Мередит оставила Кэлу сообщение у портье. Около семи у нее в номере раздался телефонный звонок. — Вижу, ты меня обогнала! Я и не надеялся, что ты примешь мое приглашение. Давно прилетела? — Около часа. — Мередит улыбнулась — ей было приятно услышать в голосе Кэла радостное нетерпение. — Как ты долетел? — Без приключений. А как ты провела субботу? — Отлично! Мы наслаждались жизнью по полной программе. — Дорвалась до стирки? — Не-а, — рассмеялась Мередит. — Стив переделал все грязные дела, пока меня не было. Он меня вконец избаловал. — Чем больше о нем слышу, тем больше изумляюсь. Спасает людей от смерти, готовит да еще и стирает! Мередит, рядом с твоим мужем все прочие — просто щенки! Чувствую, скоро я его возненавижу. — Да, мне повезло, — охотно признала Мередит. — А ты чем занимался? — Возился с ребятами. Играли в теннис, а вечером я возил Энди на гольф. — Если Стив — идеальный муж, то ты — идеальный отец. «Стив тоже мог бы стать идеальным отцом, если бы я решилась родить ребенка», — промелькнуло в голове у Мередит. — Ну а ты тогда — идеальная женщина, — признался Кэл. Мередит замерла — она не ожидала от Кэллена такого проникновенного признания. Дружеское поощрение, шутки — это понятно, но такой комплимент — это нечто новое. — Нет-нет, самое большее, что я заслужила, — крепкий профессионал. — А я говорю, ты суперженщина! Итак, поужинаем вместе? — Отличная мысль. — Ради того, чтобы услышать еще раз это предложение, Мередит и прилетела в Бостон раньше назначенного. Они договорились встретиться в холле через полчаса и поискать что-нибудь демократичное — ни у Кэла, ни у Мередит не было настроения для вечерних туалетов и ужина в роскошном ресторане. — Тебя не смутит, если я буду в джинсах? — спросил Кэл. — Думаю, мне это даже понравится. Сама она надела легкое летнее платье и босоножки. Наконец-то можно не думать, как она будет выглядеть со стороны. Кэллен действительно явился в джинсах, в рубашке с закатанными рукавами. Но даже в таком наряде выглядел он словно фотомодель с обложки журнала для мужчин. Кэл посмотрел на Мередит восторженным взглядом. Она же недоуменно пожала плечами: — В чем дело, Кэл? Что тебя так восхищает? — Конечно, ты! — ответил он, думая о том, какой юной и свежей выглядит она в этом очаровательном наряде. — Ты, Кэл, даже в джинсах ухитряешься выглядеть безупречно. А прическа у тебя, должно быть, даже во сне — волосок к волоску! — Кто бы говорил! Ты сама — воплощенное совершенство. Мередит рассмеялась, смущенная и обрадованная этим комплиментом. Из отеля они вышли под руку, болтая и смеясь, словно старые друзья. В нескольких кварталах от отеля Кэл и Мередит нашли уютный итальянский ресторанчик. Весь вечер они проговорили о делах, о каких-то мелочах и забавных историях. За разговорами время летело незаметно, и они с удивлением обнаружили, что покинули ресторан последними. |