
Онлайн книга «Запретная любовь»
![]() — А мне? — немедленно спросила Фелисия. — И тебе, конечно, — откликнулся Стив, отрезая девочке большой кусок торта. Анна смотрела на него с улыбкой, задумчивой и немного грустной. По тому, как Стив обходился с ее дочерью, видно было, что он души не чает в детях. Жаль, что у него нет своих… И в который уже раз Анна спросила себя, какая же она, эта Мередит? Может быть, Стив, как всякий любящий мужчина, преувеличивает ее достоинства? В восемь часов Анна отправила Фелисию в кровать. Стив вызвался почитать девочке книжку, пока мама помоет посуду, и уже через десять минут вернулся на кухню с сообщением, что малышка заснула. — А что ты ей читал? — с интересом спросила Анна. — Да у меня был с собой «Справочник хирурга». Очень полезно для общего развития. Анна фыркнула, глядя на довольное лицо Стива. Стиву нравилось бывать у Анны. Он не мог понять, как это ей удалось сделать маленькую убогую квартирку такой уютной. Стив подумал о том, что Мередит никогда не проявляла интереса к их дому. Она, конечно, ценила удобство их квартиры, но у нее не возникало желания что-то переставить в квартире или купить какую-нибудь понравившуюся безделушку. Стив налил Анне пива, и они устроились рядом на кушетке. Сперва говорили, как всегда, о работе, затем разговор перешел на Пуэрто-Рико, и Анна призналась, что очень тоскует по родине. — Мне не хватает родных, друзей… да что там, всего, к чему я привыкла! — говорила она. — Понимаешь, там все свое, близкое, а здесь я иногда чувствую себя такой одинокой. Затем она заговорила о своей давней мечте. С юных лет Анна хотела помогать страждущим: в годы учения она мечтала отправиться в страну, где не хватает врачей, где ее знания и способности пригодятся больше, чем в огромном городе, изобилующем всеми благами цивилизации. — Может быть, в один прекрасный день я так и сделаю, — закончила она, ставя пустую банку из-под пива на кофейный столик. А я вот мечтаю только о том, чтобы смыться отсюда в Калифорнию, — вздохнул Стив. — Куда уж мне беспокоиться об азиатских или африканских бедняках! Ты благородней меня, Анна. — Да нет, просто не настолько избалована, — улыбнулась она. — Ты такая правильная, что рядом с тобой меня начинает мучить совесть! — усмехнулся Стив. Сейчас он чувствовал себя совершенно счастливым. Вчерашнее разочарование ушло в прошлое, и он уже спрашивал себя, не преувеличил ли он свои неприятности? Может быть, все не так уж страшно, как ему кажется? Что, если… Но Стив не стал заговаривать о Мередит: интуиция подсказала ему, что такой разговор сейчас все испортит. Анна тем временем рассказывала о своей учебе в Йеле. Потом беседа перешла на Фелисию, и Стив спросил, какое будущее желала бы Анна для дочери. — Пусть станет адвокатом, — не колеблясь, ответила она. — Адвокаты зарабатывают больше нас, врачей. — Больше нас зарабатывают даже мусорщики, — вздохнул Стив. — Но, мне казалось, деньги — это не все, что тебя интересует. — Очень даже интересуют, если речь идет о судьбе моей дочери, — пожала плечами Анна и улыбнулась. Стив пристально смотрел на нее. Он словно в первый раз видел Анну. Он мог сказать и раньше, какие у нее глаза, волосы, фигура. Но только сейчас он увидел, что Анна прелестная, обворожительная, невероятно сексуальная женщина. — Не понимаю, как женщина вроде тебя может быть одинокой, — сказал он с искренним недоумением. — О чем только мы, мужики, думаем? Или ты сама гонишь ухажеров с порога? Иная женщина смутилась бы или сочла вопрос оскорбительным, но Анна лишь усмехнулась в ответ. Оба они привыкли к откровенности, привыкли задавать друг другу любые вопросы. — Мне не до романов, Стив, работа отнимает все время и силы. И потом, я давно уже не встречала мужчину, который был бы мне интересен. Тебя я, разумеется, в виду не имею. Порой мне кажется, что наконец-то встретила стоящего человека, а он оказывается или гомосексуалистом, или женатым, или просто подлецом. — Интересная классификация мужчин, — заметил Стив. — Ну неужели все мужчины принадлежат только к этим категориям?! Кстати, получается, что если мужчина несвободен, то он не может и рассчитывать на твое внимание? Женатый мужчина тебе изначально неинтересен, так? — Именно так. Не люблю лишних сложностей, — просто ответила Анна. — И не играю в игры, в которых никогда не смогу выиграть. Этот урок я усвоила давным-давно. Уголки ее рта горестно опустились, и Стив понял, что она вспоминает отца Фелисии. Или кого-то другого, о ком он не знает. — Да, понимаю, — ответил Стив. Ее признание требовало ответной откровенности, и он добавил: — Сам я никогда не обманывал Мерри. Во-первых, потому что это непорядочно, а во-вторых… ну, просто никогда не встречал женщину, которая бы мне понравилась больше жены. — А сейчас, когда ее нет рядом? — вдруг напрягшись, спросила Анна. Темные глаза ее смотрели на него открыто, в голосе не было и тени кокетства. И Стив снова залюбовался ее зардевшимся лицом. — Знаешь, — продолжала она, — не всякий мужчина способен хранить верность женщине, которую видит раз в месяц, а то и реже. Ты… ты замечательный человек, Стив. — Да нет, скорее просто дурень, — пробормотал Стив, смущенный похвалой. — Стив, а что, если ты вдруг узнаешь, что она тебе неверна? Такого быть не может. Я же знаю Мередит! Она горит на своей работе. Ею и дышит, и питается, и во сне ее видит — просто какая-то помешанная. — Если так, не понимаю, чем она тебя так привлекла, — с грубоватой откровенностью сказала Анна. — В последнее время я и сам перестал что-либо понимать, — уныло отозвался Стив. — Раньше я бы немедленно дал ответ на твой вопрос… Он ни минуты не думал, что Мередит его обманывает. Несомненно было другое: расставшись, они потеряли нечто очень важное — близость, почву под ногами, а если не принять срочных мер, потеряют и друг друга. Стив это почувствовал во время поездки в Калифорнию. — Ты очень любишь свою жену? Стив кивнул. Но темные глаза Анны не отпускали его, ожидая, видно, продолжения. — Люблю, — ответил он. — Но, должен тебе сказать, с тех пор как она уехала, что-то между нами надломилось. Иногда мне кажется, что мы больше не муж и жена, а… любовники, или просто друзья, или еще не знаю кто… Даже когда мы встречаемся, меня не оставляет чувство, что мыслями она где-то вдали от меня, и я не могу до нее дотянуться… Отвратительное чувство. — Еще бы! — коротко заметила Анна. У нее были на этот счет свои предположения, но делиться ими со Стивом она не собиралась, не желая его расстраивать. У Анны создалось впечатление, что у Стива, может быть, никогда не возникнет необходимости переехать в Калифорнию. Во всяком случае, жена явно не сгорает от желания его видеть. |