
Онлайн книга «Возвращение»
– Надеюсь, до этого не дойдет, – Олвер помедлил еще немного, потом все-таки произнес: – Вы правы. Проблема именно в Иноре. Она… – Ну же? – подбодрила я. – Она исчезла, – выдал наконец полковник. – Инора – дочь моей покойной сестры, госпожа Нарен, и родственников ближе у меня нет! Вы должны понять мое состояние… Час от часу не легче! – Вы что, полагаете, она сбежала с капитаном Лауринем? – легко догадалась я о страхах Олвера. – Это не самый… хм… невероятный вариант, – скорбно кивнул он. – Но вы ведь сказали, что капитан отправился по поручению, – напомнила я. – Вы полагаете, он бросит дело ради девушки? – Я знавал многих, кто поступил бы именно так, – кивнул Олвер. – В особенности если эта девушка – единственная племянница начальника, у которого нет своих детей! – Очевидно, вы плохо знакомы с капитаном Лауринем, – хмыкнула я. Да уж, кого другого я бы легко заподозрила в подобном, но, как бы этот человек ни изменился за прошедшие годы, сомневаться в нем было сложно. Не тот характер, не то воспитание! – Вы, видимо, знаете его лучше меня? – прищурился Олвер. О, он был далеко не так безразличен к делу, как казалось, и попыткам коллег спихнуть его с пьедестала мог сопротивляться очень и очень долго. – Удивительно. Вы ведь только что вернулись в Арастен, когда же успели свести с ним знакомство? – Господин полковник! – протянула я. Мне стало скучно. – Ну право слово, могли бы выдумать что получше! Вам ведь прекрасно известно, когда именно я познакомилась с Лауринем и при каких обстоятельствах. Не сомневаюсь, вы его личное дело наизусть знаете! – Верно, – криво усмехнулся он. Холодные светло-серые глаза смотрели сейчас без тени эмоций. – Тогда зачем эти уловки? – Вы хорошо с ним знакомы, – ответил полковник. – Вы станете выгораживать его, не так ли? – Вы, кажется, не только с собственным подчиненным не сошлись, но и о судебных магах знаете непростительно мало, – сощурилась я в ответ. Право, не стоило говорить со мной подобным тоном. – Либо, напротив, вы знаете о нас достаточно, но в таком случае я расцениваю ваши слова как… – Госпожа Нарен! – пошел на попятный Олвер, видимо, лицо мое было достаточно выразительно. – Я ни в коем случае не желал оскорбить вас. Приношу извинения. «Как же, не желал ты! – зло подумала я, меряя взглядом одутловатое бледное лицо полковника. – Ты реакцию мою проверял. Ставлю ар против ржавой подковы, кто-нибудь уже донес о наших с Лауринем… беседах!» – Извинения приняты, – холодно произнесла я вслух. – Итак, что заставляет думать вас о том, будто племянница ваша сбежала с капитаном? – Она исчезла! – развел руками полковник. – Понимаете, я не хотел бы предавать это дело огласке… – Прекрасно понимаю. – С каждой минутой он нравился мне все меньше и меньше. – Давно пропала девушка? – Уже второй день, – ответил Олвер, подумав. – Меня не было дома, а Инора часто отлучается. Прислуга ее не хватилась. Сегодня утром я вернулся, не застал племянницы. Решил, что уехала в гости, но к обеду она не вернулась. – Может быть, вернется к ужину, – пожала я плечами. – Ее нет у подруг. Пропала одежда и драгоценности, – сказал он коротко. Ясно, никаких лишних подробностей, умеет вычленять необходимое! – Я проверил лично. И деньги из моего стола – я держу там немного на непредвиденные расходы. Служанка из соседнего дома видела вчера наемный экипаж. «Не в первый раз, надо полагать», – хмыкнула я. Инора даже не скрывалась особенно, и верно поступала: так меньше вероятность, что тебя заподозрят! Веди себя уверенно, действуй понаглее, и многое может сойти с рук. Интересно, сколько раз она так обманывала дядюшку? У него же, поди, и обучилась основам… – Этого достаточно? – спросил полковник. – Вполне, – ответила я. – Похоже, ваша птичка действительно улетела. Но только не к капитану. Олвер нахмурился. – Отчего такая уверенность? – Уверенности нет, но… – я подумала немного. – Какие вещи пропали? – Два платья, смена белья, плащ на меху, – четко перечислил Олвер. – Какие платья? – заинтересовалась я. – Дорожные или городские? – Городские, светлые. Прогулочное, палевое, и еще выходное, розовое, – припомнил Олвер. – Теплые вещи? Шуба? Мужской костюм? Есть ведь у нее такие? – Все на месте, – покачал он головой. – Ну вот видите, – усмехнулась я. – Она где-то в городе. – Но… – Да вы сами подумайте, – устало сказала я. Вечно так: раскрывают сложнейшие дела, а как коснется их самих и семьи, не видят очевидного! – Вы сказали, что Лауринь не в столице. Насколько мне известно, он где-то… далеко, одним словом. На дворе морозы, снегу навалило. Далеко уедет ваша племянница с теми вещами, что взяла с собой? Даже если она знает, где искать капитана, туда вряд ли можно добраться в наемной карете. Стало быть, придется верхами, а в городском платье так не поедешь. Значит, она должна была взять костюм для конных прогулок, а он на месте, если вы не ошиблись. – У нее есть деньги, она могла купить и одежду, и коня, – парировал Олвер. – Могла, – согласилась я. – Но неужели ее никто бы не узнал? Она бы остереглась. Судя по тому, с какой легкостью девушка ускользнула из дома, она умеет просчитывать ходы. – Тогда тем более вероятно, что она подготовилась к побегу заранее! – упорствовал полковник. – Смысл? – хмыкнула я. – Зачем бежать в такие холода? К чему разыгрывать сцену из дурного романа? Она хорошо ориентируется в городе, но вовсе не факт, будто не растеряется где-то в полях и лесах. О, я знаю, вы скажете о надежном проводнике, о человеке капитана… Судя по выражению лица Олвера, именно это он и собирался произнести. – Глупо, – отрезала я. – Нелепо. Она хочет за него замуж? Так это можно провернуть в городе. В любой момент, практически у вас на глазах, не привлекая ничьего внимания, а потом поставить вас перед фактом. Если капитан таков, как вы говорите, то и ему нет смысла бежать: ему нужно место в столице, чины и почести. – Я невольно скривилась, представив Лауриня лебезящим перед полковником. – Так что они уж поспешили бы явиться к вам с повинной головой! И еще – проваленное задание вряд ли стало бы для капитана хорошей рекомендацией в ваших глазах, не так ли? – Верно, – нехотя проговорил Олвер. – Ну и еще… – Я усмехнулась. – Я почти не знаю Инору, но она не показалась мне девицей, способной спешить к возлюбленному сквозь ночь и буран, как писали в каком-то романе, отмораживая по пути нежные ножки и ручки. Скорее, она стала бы дожидаться героя где-то в надежном теплом месте. – Предлагаете прочесать город и окрестности? Привлекая всеобщее внимание? – поморщился Олвер. – Какие пойдут слухи, вы представляете? |