Книга Замуж за Дракона 3, страница 35 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за Дракона 3»

📃 Cтраница 35

- Я - дочь Сиринги. - припечатал мой зеленый человечек, а я прикрыл глаза, стараясь переварить. Нет, мы с отцом подозревали, что она родственница королеве. Но чтобы так… - Лео?

- Всё нормально, - улыбнулся я, ласково погладив красавицу по щеке, - Это не имеет значения для меня. Но имеет для империи. Ты - принцесса, Ева. А это здорово облегчает задачу.

- В чем? - растерялась маленькая нимфа.

Я посмотрела на нее, понимая, что если это и есть та самая дочь Сиринги, то я не могу представить, как у такой властной стервы родилось вот это вот милое и беззаботное чудо.

Но сейчас я сам готов был стать сыном Сиринги. Лишь бы не разговаривать с дедом. Каким он был замечательным, когда просто висел в галерее!

Я отшутился, чмокнул нимфу в нос и ушел. Чем ближе я был к кабинету отца, тем тревожнее мне становилось. Максимилиан слишком быстро освоился. Если он отобрал власть у отца, то корона и мне не светит. А если корона мне не светит, то как я смогу защитить Еву? Если вдруг Максимиллиант захочет ей причинить зло, то мне придется сражаться. Против родного деда.

- Входи! - послышался рык Максимилиана, когда до двери оставалось всего пара шагов, - Внук, ты опоздал!

- Решил личные вопросы, - небрежно бросил я, глядя на напряженных Дэгэйра и Теодора.

Оба бросали нервные взгляды на противоположную стену. Кажется, в смежной комнате с кабинетом был кто-то еще. Впрочем, не важно. Наверняка сейчас он начнет рассказывать про то, что нимфы готовят атаку, нам всем нужно собраться с духом, чтобы ее отразить. Только бы не тронули тему Евы. Я же не сдержусь. Я себя знаю!

- Итак, раз мы все собрались, пожалуй, начнем. - удовлетворенно кивнул Максимилиан. - Раз вы не смогли разобраться самостоятельно - значит, я это сделаю за вас. Итак, с чего начнем? Предлагаю с…

- Нимф, - подсказал Дэгэйр, кажется, его раздражало то, что происходит, - Вернее, с дриад. Если раньше чудеса кулинарии зеленых пробовали только вы, ваше величество, то сейчас над всей империей нависла угроза правильного питания. Ваше Величество?

- Можешь называть меня дедушкой, - улыбнулся Макс, глядя на Габа. Вот зараза!

Еще не хватало, чтобы он сейчас во всеуслышание объявил, что Дэгэйр - мой брат по отцу. Старший. А значит, первый в очереди на престол. Придется уничтожить двух драконов. Мне нужна эта гадская корона, чтобы они не тронули Еву! Я не знаю, что творится в голове у Дэгэйра. Поэтому его тоже нужно держать в поле зрения. Бр-р-р-рат. Кто бы мог подумать?!

- Благодарю, Ваше императорское Величество, - склонил голову глава тайной канцелярии, - Но я, пожалуй, откажусь.

- А, зря. - ядовито заметил Максимилиан, хитро прищурившись на нашу компанию. Отец побледнел и отрицательно качнул головой. - Это не прилично, не называть дедушку дедушкой. Дедушка может и обидеться.

Отец прикрыл глаза, предугадывая что сейчас начнется. Я скрипнул зубами. Взгляд Дэгэйра тут же метнулся ко мне. В глазах черного герцога отразилось понимание. Он догадался, что я знал об этом.

Н-да, мало мне было проблем с просто Габом. Теперь в довесок прилетели проблемы с братом Габом.

Богиня мать! Я уже хочу переехать. Куда-нибудь в Готьерру.

- Если я правильно понял, - спустя паузу начал Габ медленно переводя взгляд с меня на Теодора, - То, вот это… Мой отец, да?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь