Книга Замуж за Дракона 3, страница 54 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за Дракона 3»

📃 Cтраница 54

- Эй! - рявкнул Теодор, но был проигнорирован своим отцом. Так, это уже ни в какие рамки не лезет!

Максимилиан сейчас очень напоминал мою маму. Ты, конечно, мой сын, но лучше бы тебя не было. Он готов любить его только за его заслуги, но никак не за то, что он просто есть. Я понимала чувства Теодора. Потому что сама чувствовала тоже самое, видя, как мама каждый раз подчеркивает то, что я, хоть и любимая дочь, но как принцесса - пустое место.

Интересно, если поговорить с ним об этом? Объяснить? Рассказать, что чувствовала я, да и продолжаю чувствовать… Может, тогда Максимилиан будет вести себя по-другому?

Скорее всего, он даже не знает, как обидно то, что он говорит. Как больно ранят слова. Он-то думает, что воспитывает сына. На самом же деле он воспитывает только враждебность. При чем к себе. Детей, в каком бы возрасте они не были, это только отталкивает от родителей и подогревает желание больше никогда с ними не видеться.

Через много-много лет, Максимилиан будет очень жалеть, что сын не навещает его. Уже постаревшего, нуждающегося во внимании и сентиментальности. Он получит ту же самую холодную стену, которую сам и строит. Сейчас.

Жаль, что моя мать - могущественная и бессмертная. И она никогда не поймет, как и в чем она ошибалась. Она мечтала получить копию себя. Но вместе этого получила меня. Такую, какая я есть.

- Шар не летает из-за меня, - мрачно заметил Дэгэйр, когда все собрались вокруг шара. Сейчас он напоминал корзинку с огромной тряпкой, которая была разложена по полу. Мы в недоумении посмотрели на него. - Я отомстил принцу за свою ногу… Исправил в чертежах что-то. Но времени прошло уже столько, что я просто не помню, что конкретно исправлял. Но помню, как ты меня тогда допек!

- Удружил, - рявкнул Леодор, а я положила руку ему на плечо. Не время сейчас выяснять отношения. Вот совсем-совсем не время. - И как теперь исправить то, что не знаешь?

- Как это что? Пытаться запустить, - заметил Максимилиан, отдавая приказ слугам, чтобы расправили шар, - Так, внук, командуй. Сейчас посмотрим. И как же это ты до такого додумался? Признавайся.

- Мы дули мыльные пузыри, а я на секунду представил, что такой пузырь способен переносить людей на большие расстояния, - вздохнул Леодор, недовольно глядя на Дэгэйра. Тот молчал, вытянувшись по струнке.

Мы внимательно наблюдали, как слуги привязывали толстыми веревками огромную корзину. Туда бы без труда поместилось человек тридцать. Они обматывали, закрепляли, перекидывали канаты через шар. На самом деле зрелище было интересное.

Леодор с восторгом смотрел на все приготовления. Максимилиан смотрел на внука с гордостью. Теодор делал вид, что облака его интересуют намного больше происходящего. Он просто растянулся на газоне и заложив руки за спину лежал.

- Мы же друзья? - тихо прошептала я, опускаясь рядом с императором. - Еще дружим?

- А у меня есть выбор? - рассмеялся Теодор, беря в рот тростинку, - Что задумала?

- Поговорить, - так же тихо проговорила я, косясь на Макса и Лео. Они как раз что-то оживленно обсуждали, - Макс не хочет тебе зла.

Император тяжело вздохнул и отвернулся. Так, Ева, кажется, ты немного не с того начала. Попробуем зайти с личной стороны. Я обняла колени, глядя на то, как меняется лицо Теодора.

- Сиринга точно такая же, - вздохнула я, поджав губы, - Вот прям один в один.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь