Книга Замуж за Дракона 3, страница 75 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за Дракона 3»

📃 Cтраница 75

- У меня тут огородный бунт! – заметила Агата, сдирая с себя картошку и обещая зверски почистить ее. – И так по всем огородам! Не представляю, что в деревнях творится!

- Поэтому я и приказал уничтожить все растения в городе! – произнес Максимилиан. – Чтобы у Сиринги не было поддержки. Чтобы она воевала с тем, с чем пришла! И под страхом смерти здесь запрещено выращивать цветы.

- Леодор! Жги сад! Ева, отвернись! Нам нужно быстро выжечь этот сад, пока не стало поздно, - скомандовал Макс. – Я все понимаю, будет больно…. Но это нужно сделать, чтобы спасти жизни людей…

Я кивнула, чувствуя, как сжимается внутри все.

- Может, лучше вы с Теодором. А я подержу Еву? – спросил Леодор, видя, как изменилось мое лицо. Ни одна нимфа не может спокойно смотреть и слышать, как умирают растения!

- Хорошо, - согласились Теодор и Максимиллиан. Я отвернулась, чтобы не видеть этого. Леодор прижал меня к себе, а я закричала, слыша как взмахи драконьих крыльев и рев драконов чередуются с криками умирающих цветов и деревьев.

Леодор обнял меня двумя руками, целуя в макушку, пока я пыталась всячески пережить это страшное мгновенье чужой боли.

- Все хорошо, Ева, - шептал он, когда я поднимала глаза. – Все хорошо… Сейчас это прекратится… Не надо плакать… Потом… потом, когда война закончится, я велю посадить тебе роскошный сад… Самый красивый сад на свете…. Только представь, сколько в нем будет цветов и деревьев… Ты же умеешь делать так, чтобы деревья росли быстрее… Да?

Он говорил, а я вздрагивала, от рева и стихающих криков боли. А потом все стихло.

- Ой! – послышался последний крик, а я повернулась, видя пепелище и ба Агату, которая тяпкой добила последнюю картошку.

- Усе! Гильотинировала, - шмыгнула ба Агата носом. – Четвертовала, гадинку!

Макс возвращался по пепелищу, а следом шел Теодор.

- Объявляйте эвакуацию! Только осторожно! – произнес Максимилиан. – Тех кораблей, что стоят в порту достаточно, чтобы вывезти женщин, детей и стариков в Готьерру. Пусть Виет выводит женщин из дворца! Пусть барон помогает ей!

- А нам что делать? – спросила я, но Макс меня не слышал. Я видела, как двери в сад сами внезапно распахнулись, а в них выбегали перепуганные насмерть люди. Дамы в порванных и мятых платьях, бледные и трясущиеся, кавалеры, которые пытались опередить дам, или же наоборот вытаскивали свои женщин и детей. Кто-то разбил окно, а оттуда стали высыпать люди.

- Дэгэйр! – кричал женский голос, а я увидела, как фигурка в черном несется наперерез толпе, иногда утопая в ней, чтобы появиться снова. Агафия продиралась сквозь толпу и нарастающую панику.- Гэбриэл! Гэбриэл!

- Нимфы напали! – орали люди, словно обезумев от ужаса.

Дэгэйр бросился к жене, выхватывая ее и таща к нам. Агафия выглядела растрепанной и бледной.

- Там… Короче, - задохнулась она на руках у мужа. – Артисты, которые выступали на балу, они… они оказались нимфами! И даже так девушка, что так красиво пела! Они вдруг… словно по сигналу скинули с себя этот… как его… Я не знаю, как это называется… И стали зелеными. А из инструментов достали луки и стрелы.

- Кто там? – спросил Дэгэйр, пока Агафия вздрагивала. Послышался страшный рев, а люди закричали сильней.

- Виет, - прошептал Агафия. – Она обернулась драконом и … сдерживает их! Она и учитель… Среди гостей тоже были переодетые нимфы… Они все как по команде скинули маски и … Там были еще эльфы… Они тоже вступили в бой. А я… я искала тебя…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь