Онлайн книга «В объятиях Кукловода»
| 
												 Глава двадцать пятая. Любимые родственники Я проснулась утром, нежась лицом в чем-то мягком и пахнущим травами. Запах медовых трав успокаивал, напоминая мне о чем-то забытом. Только вот я не могла вспомнить о чем. Казалось, я лежу на лугу, усыпанном цветами. О, если бы этот сон не кончался никогда! Мне приснился кошмар, а потом потом было так тепло и уютно, что я уснула. Мне снилось, что Триг мягко гладит меня по голове и зовет по имени. От этого чувства что-то внутри начинало нервничать. Жаль, что это всего -лишь сон. Я снова прикрыла глаза, как вдруг почувствовала, что из-под меня что-то вытаскивают. Я вцепилась и не отдавала, а потом открыла глаза. Надо мной склонился Триг. Я проследила его взгляд и руку, которая лежала на рубашке. - Погодите, - прошептала я. - Так это был не сон? - Что именно? - холодно произнес Триг, отпуская рубашку. - Все, что было вчера, - прищурилась я. - А что вчера было? - спросил учитель холодным голосом. - И это - ваша рубашка, - еще подозрительней прищурилась я. - С чего вы взяли? Моя на мне, - произнес Триг. - А вот чья это рубашка, принцесса, мне самому хотелось бы узнать. Но еще лучше - отдайте ее немедленно, пока никто не увидел и не рассказал Леодору, о том, что мужчины оставляют вещи в вашей спальне! Нет, я понимаю, что вы окажетесь тогда два сапога - пара, но те, кто не умеют удержать в штанах очень любят тех, кто держит себя в панталонах. Поэтому отдайте немедленно! - Точно не ваша? - спросила я, отвоевывая рубашку. - Не моя, - произнес учитель. - Ну, тогда простите, что я на вас подумала, - вздохнула я, протянув ему рубашку обратно. Я попыталась встать с кровати, но оступилась. И Триг тут же подхватил меня. А мне как раз это и нужно было. - Она ваша! - объявила я, принюхиваясь. - Попались! Я специально решила проверить, и рубашка действительно ваша! Она пахнет вами! Медом и травами! Я так и не узнала, что собирался сказать Триг, как в комнату влетела растрепанная служанка с одним из моих платьев. - Ваше высочество! - крикнула она. - Гости прибыли! Ваши родственники со стороны матери! И вы обязаны их встретить! - А с чего это им приезжать? - спросила я, удивляясь. - Они же никогда не приезжали. - Как почему? Вы выходите замуж за принца и уезжаете в Империю. Они хотят с вами попрощаться! - удивилась служанка, округлив глаза. - Вот именно, - заметил Триг, стоя возле окна. Пока служанка занималась моими платьем и прической, Триг расхаживал по соседней комнате. - А можно я поприветствую их на ааронрийском? - спросила я, видя, как замер учитель. Пусть я и не видела этих людей, но папа многое про них рассказывал. И считал их личностями крайне неприятными. - Как будет на ааронрийском: “Здравствуйте”? - спросила я, прислушиваясь к ответу. Через пятнадцать минут я шла по коридору рядом с учителем. Триг хранил молчание. Стоило слугам открыть двери, как я увидела неприятного дядьку, который тут же расплылся в улыбке. За ним стояла целая делегация. - А вот и она. Будущая Императрица, - послышался голос моего отца. Он напряженно смотрел на гостей, а я сделала реверанс. Отовсюду полились комплименты. - Принцесса хочет поприветствовать вас на ааронрийском, - объявил Триг. - Сдохните! Воцарилась тишина. Отец с ужасом и улыбкой смотрел на меня, а делегация переглядывалась.  |