Книга В объятиях Кукловода, страница 34 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В объятиях Кукловода»

📃 Cтраница 34

Он склонился, сорвав поцелуй с моих губ. А как только дверь закрылась за ним, я зарылась в подушку. От стыда и восхищения я не могла ни о чем думать, кроме как о новом поцелуе.

С этим я и уснула. Проснулась я, когда в двери комнаты кто-то вошел. Я схватила ночную рубашку, которую кто-то заботливо положил поверх одеяла, и надела ее на себя.

- Платье уже готово! - объявила служанка, пока я потягивалась и зевала. - Сегодня ваш самый счастливый день! Вы отбываете в Империю!

- Да, сегодня мой самый счастливый день, - улыбнулась я, понимая, что ни в какую Империю я не поеду.

Я всегда ненавидела долгие приготовления к балу. Это так нудно стоять на пуфике, пока вокруг тебя вертятся служанки. Даже когда тебе вслух читают какую-то книжку. Но я вспоминала каждый поцелуй и грезила будущим счастьем. Нас никто никогда не найдет. Принцесса просто не доедет до Империи. О, какая жалость! Извините, принц Леодор, но ваша невеста пропала. Дороги сейчас опасные!

ЭПИЛОГ

Мой взгляд переместился на кукол, без которых я буду очень скучать. Неужели их придется оставить здесь?

- Я бы тоже была такой счастливой, если бы на мне женился будущий Император, - послышался вздох.

О, ничего они не знают! Но это к лучшему!

Я соскочила с пуфика, глядя на свою прическу и платье. Платье было очень открытым! В Готьерре такие не носят! Я чувствовала себя, словно голой.

- Пойдемте, вас уже все ждут! - прошептала служанка.

- Я в таком виде не пойду, - ответила я, видя свое декольте и обнаженные плечи.

- Это платье вам подарил сам принц, - шепнула служанка. - Он прислал вам его вместе с делегацией. И вас очень хотят видеть на этом балу именно в этом платье.

- Хорошо, - вздохнула я, грея сердце мыслью о побеге.

Дверь распахнулись передо мной, а сотня гостей уставились на меня и на мой наряд. Я чувствовала себя немного скованно, но отец уже встал с трона и попросил всех умолкнуть. Для Готьерры такое платье было дикостью. Поэтому все обсуждали его вдоль и поперек.

- Это платье - подарок принца, - объявил отец. - Его высочество считает, что принцесса, его будущая невеста должна появиться в нем, как бы символизируя, что она больше не принадлежит Готьерре. Она теперь принадлежит Империи! Великой Ааронрийской Империи! Но мы все надеемся, что Готьерра навсегда останется в сердце Тины. И она никогда о ней не забудет.

Отец чуть не заплакал. Но вовремя сдержался. Я же искала глазами Трига.

Пока слуги утешали отца, я принимала поздравления и уверения в верности и преданности. Мне было откровенно скучно слушать однообразные витиеватые речи. И нервно, потому что Трига нигде не было.

- Танец! - объявил церемониймейстер. И грянула музыка.

- Разрешите я потанцую с принцессой? - послышался голос Аластара и выдохнула. Он здесь.

- О, разумеется, - вздохнул отец. - Скоро моя дочь будет танцевать с принцем. И очень надеюсь, что она не отдавит ему ноги. Я вам не говорил, что Триг учитель танцев?

Рука Трига легла мне на талию, а он повел меня по залу.

- Все готово, - послышался шепот.

- Неужели? обрадовалась я, глядя в его зеленые глаза. Мне пришлось покружиться, чтобы продолжить разговор. - А кукол берем?

- Я об этом уже позаботился, - прошептал Триг, пока мы выводили танцевальные фигуры. - Все ваши вещи уже в карете. Карета ждет. Вот только есть одно но…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь