Онлайн книга «Тайна опозоренной жены 2»
| 
												 – Хм… Я … я честно…, – наконец произнес мистер Шелле, глядя на Адриана виноватым взглядом. – Тут такое дело… Мне поступил заказ от красилен, а еще и магазины потребовали… И я просто … просто купил партию краски у … у… одного зельевара. Вы его не знаете. Я сам не успевал сделать зелье в таком объеме, поэтому… Решил купить уже готовое. Поэтому я не знаю, что входит в состав краски… Вот… Мы просто наклеили на нее свою этикетку и все. – Где этот зельевар? – прорычал Адриан. Я никогда не видела его в таком гневе. – Я… я не могу вам сказать, господин Адриан, – тут же втянул голову в плечи мистер Шелле. – Понимаете, он работает, как бы вам сказать… Тайно. – Без лицензии? – спросил Адриан. – Ну, как бы не принято спрашивать такие вещи, – юлил мистер Шелле. – Как бы многие чародеи очень сильно обижаются, когда их спрашивают по поводу лицензии и… – Где он находится, – сурово произнес Адриан. – Эм… Он? Ах, я точно не знаю, – нервно усмехнулся мистер Шелле. – Мы с ним встречались на Бермерском мосту. Я передавал ему деньги, а он мне – заказ… Мистер Шелле промолчал, нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить. – Вот… – протянул он. – Ах, если вам поможет… Он сказал, что вот эти краски нужно поставить в конкретный магазин. Он обо всем договорился… Я не знаю, что это могло бы означать, но… – В конкретный магазин? – спросил Адриан. – Да, да, так и сказал. Обмолвился, – заметил мистер Шелле. – И я все сделал так, как он велел. Ну, ему же виднее? Мало ли, а вдруг они просто не подойдут для красилен? Или… сами понимаете, краски бывают разного качества. Для тех, кто победнее, для тех, кто побогаче… Для тех, кто побогаче краски делаются с приятным запахом. А для тех, кто победнее, сами понимаете! Там очень много нюансов! В стойкости, например. С его слов я понял, что это – очень дорогая краска! Доктор Морган встал с места и направился в коридор. Через пару минут он вернулся с чемоданчиком. Открыв его, он достал несколько флаконов с чем-то прозрачным. – Я испорчу ваши краски? – спросил доктор Морган. Мне было уже все равно, поэтому я махнула рукой. Доктор Морган взял колбу, а потом отлил в нее краску. Несколько прозрачных капель упало сверху. Я не знала, что он делает. Но затаила дыхание, как и все присутствующие. Глаза доктора Моргана расширились, а он повернулся к нам и показал, как из краски валит дымок. – Господин Адриан, – произнес доктор Морган. – Не могли бы мы выйти и поговорить. Без свидетелей. – Что там? – спросила я, нервничая. – Все в порядке, – кивнул доктор Морган, изобразив улыбку. – Посидите пока здесь. – Я тоже выйду, – произнесла я. – Не надо, – заметил доктор Морган с той же приклеенной улыбкой. – Нет, надо! – настойчиво произнесла я. – Это – моя краска! Эти шали делались для королевы! Доктор Морган посмотрел на меня, а потом вопросительно посмотрел на Адриана. – Может, ты лучше останешься? – спросил Адриан. – Нет, – упрямо твердила я. – Это касается меня напрямую! Я должна знать! Адриан сдался, а я направилась вслед за ними в коридор. Мы отошли подальше, а доктор Морган произнес. – В краске содержится яд, – произнес он. – Краска отравлена. Глава 27 Эти слова повисли в воздухе. Я отказывалась в них верить. Словно молния ударила где-то рядом, напугав до дрожи. – То есть, – мой голос дрогнул. – Мы … умрем? И я, и Анна, и Роза, и Милдред…  |