Книга Нищенка, дракон и болгарские перцы, страница 67 – Кария Гросс, Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нищенка, дракон и болгарские перцы»

📃 Cтраница 67

– Я вас поняла, – кивнула я. – Поэтому прошу тележку.

Мы вышли из замка, а я Ламберт привел меня в сторожку, где стояла накрытая мешковиной телега.

– Спасибо, – кивнула я, заприметив молоток и ржавые огромные гвозди.

– Я пойду, а то вдруг хозяин позовет, – заметил Ламберт, поглядывая на дом. – А вам я советую сделать вид, что я дал вам поручение по саду… Чтобы не привлекать внимания.

– Спасибо, – кивнула я.

Я уже стащила старый, покрытый паутиной молоток, высыпала в передник гвозди и выкатила тележку

– А молоток вам для чего? – спросил дворецкий.

– А? Забивать… – стушевалась я, понимая, что некрасиво получилось.

– Гвозди? – спросил Ламберт.

– Нет, тех, кто покусится на мои окна! – усмехнулась я. – Понимаете, такие окна… Они… Очень дорого стоят… в глазах соседей… И мне придется их отбивать!

– Конечно берите! Тут банда недавно объявилась! Уже ограбили некоторых соседей! – кивнул Ламберт. – И возьмите гвозди!

– Для чего? – спросила я, чувствуя, что уже начинаю наглеть.

– Для того, чтобы забивать на мнение окружающих! – улыбнулся старик. – Есть еще старая пила… Ею можно расчленить труп и отнести в лес. А потом сказать, что его съели дикие звери.

– Ну да, а как объяснить четкий надрез? – спросила я.

– Легко! Это был очень интеллигентный медведь, который пользовался приборами. Пилой и лопатой! – усмехнулся старик, пока я выкатывала телегу и направлялась в сторону окон.

Ламберт вернулся в дом, а я наслаждалась явным плюсом на улице.

– Так, – поплевала я на руки, бережно затаскивая огромное окно на телегу.

Маршрут был уже придуман. Правда, он был длиннее, чем я планировала, но все же! Колесо телеги скрипело, а я толкала ее через кусты к старой дороге.

– Так- так -так! – послышался неприятный знакомый голос. – А что это мы тут делаем?

Я увидела, как из тени деревьев выходят знакомые бандиты.

– То же, что и вы! Граблю богатых, чтобы кормить бедненькую себя, – ответила я довольно дерзко. Но что-то мне не нравилось в их лицах.

– Слышь, краля, ты шутки не шути с нами! Мы на этот перец дышали поочереди! И ничего не проросло! – вякнул главарь. Один из преступников прокашлялся. – Сейчас отвечать будешь! Готовься!

Глава 50

То, что дела у меня хреновые, я уже поняла по недоброжелательным взглядам дышальщиков.

– Так, – строго сказала я, дергая плечом, на котором лежала тяжелая грубая рука с грязными ногтями. – Во-первых, мы как договаривались? Я передаю вам то, что слышала. Это раз!

Рука перестала давить плечо, а я ловко скинула ее, освободившись. И даже отряхнулась, скорее от нервов.

– Так, так, спокуха! – рыкнул главарь, видя, как лысый разминает пудовые кулаки с неприятным хрустом. – Она-то как бы права… Мало ли, че эти маги там придумали! Они же все…

Послышался шумный вздох, свидетельствующий о том, что ярость еле сдерживается.

– Так, куда пошла! Ну, дышали мы на них, и что? – спросил хрипло главарь. Фу, по запаху он еще и выпил.

– А вы что хотели? Раз, два и у вас уже кусты колосятся? – спросила я, глядя на бандитов, как на идиотов. – Нет, так не делается!

– Я слышал, он к магам ездил… И? Где информация? – спросил главарь, нервно то сжимая, то разжимая кулаки.

– Маги предположили, – начала я, пытаясь на ходу придумать продолжение. – Что перец – это необычное растение. И даже сказали, что он из другого мира… Так что они предполагают, что с ним нужно разговаривать, но ласково!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь