Онлайн книга «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»
|
- Как вам удалось расколдоваться? - спросила я, глядя на Элизара. - Очень просто, - заметил ректор. - Пока вы разговаривали в камере, я оттащил канцлера, и мы быстро провели некий защитный ритуал, которые ослабит действие возможных чар. Было у меня нехорошее предчувствие. Так что чары спали с нас как только вы уехали. После услышанного повисла тишина. - Я рад, - наконец произнес король. - Я рад, что то, что мы считали правосудием, так и не свершилось. Позовите лекарей. Пусть осмотрят бедняжку… - Моего лекаря! - всхлипнула королева. - Он самый лучший… Я увидела, как вскочила с трона и потребовала срочно позвать лекарей. Целое стадо бросилось ко мне, а я прижалась к Элизару. - О, мадам! Здравствуйте! - послышался голос, а я узнала старичка, который осматривал Эмброуза. - Как вы себя чувствуете? Спина не болит? Пока вокруг меня суетились другие, старик смотрел на меня, а я сначала не поняла, почему он спрашивает меня про спину. И тут вспомнила, что когда муж толкнул меня с лестницы, я сломала позвоночник. - Нет, не болит, - прошептала я, глядя на старика с благодарностью. Сейчас я благодарила и его, и его склероз, благодаря которому он вернулся за забытой вещью. - Ну и славно. А сейчас надо осмотреть ваши ожоги, - заметил старик. - Только вы простите, у меня спина не сгибается… Стар я стал… - Мадам, одну минутку… Мы сейчас подлечим ожоги… Принесите кресло! Ей нужно сесть! - суетились маги помоложе. - Сидеть в присутствии короля и королевы… - начал кто-то из слуг. - Я разрешаю! В порядке исключения! Несите кресло! - крикнула королева. - И что-нибудь успокоительное…. Она же вся дрожит. О, бедная… - Значит, Северин, - произнес король, поворачиваясь к моему мужу. - Ты все это устроил ради… - Ваше величество! - послышался громкий крик. - Позже! Все позже! - произнес король. - Ваше величество!!! Ваше величество!!! - громкий и отчаянный крик разгорвал тишину. Король сдвинул брови, собираясь, что-то сказать, как вдруг замер. - Ваше величество!!! Его высочество, Фелициан он… он…- задыхался слуга. - Что?! - пронзительно взвизгнула королева- мать, бледнея. - Что с моим сыном?! - Он… Он впал в беспамятство… - сглотнул слуга. - На его руке браслет… Змея… Сам слуга стоял и трясся, бледный, как полотно. - Лекарей! - закричал король, забывая обо всем на свете. - Лекари тут не помогут! - произнес Элизар. - Что значит, не помогут! - послышался громкий голос короля. - А вот и второй браслет объявился, - мрачно заметил канцлер. После его слов повисла тишина. - Теперь все становится понятно. Пользуясь доступом к хранилищу артефактов, Северин заполучил проклятый браслет, снял с него две копии и вернул браслет на место. Изначально браслет предназначался наследнику. Но он боялся, что браслет может не сработать. И решил проверить его на собственном ребенке. Ведь они оба одного возраста, оба драконы. Почему бы и нет, - произнес канцлер. - Убедившись, что браслет работает, он сыграл несчастного отца, видя, что ни лучшие королевские целители, ни самые известные маги, не смогли снять проклятие с ребенка. Удовлетворившись результатом, он решил действовать дальше, но тут в его планы вмешалась его супруга. И мы. - Вот почему он согласился дать кровь добровольно, - заметил Элизар, поглаживая спинку кресла. Мои ноги были облеплены какими-то магическими примочками. |